Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
via bofrato!
tuo cognato!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ŝia bofrato posedas la kafejon.
suo cognato e' il gestore della tavola calda.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bofrato, kiom kostis la giulietta?
- ma va'! cognato, ma questa giulietta quanto ti è costata?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ĉi tie mi havas donacon por mia bofrato.
ecco il "presente" per mio cognato.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
li estas la edzo de mia fratino. li estas mia bofrato.
È il marito di mia sorella. È mio cognato.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bofrato... kial malŝpari la hodiaŭan belegan tagon per malgajeco?
cognato, perché sciupare un giorno così bello con la tristezza?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hxeber, la kenido, apartigxis de la kenidoj, de la idoj de hxobab, bofrato de moseo, kaj li starigis sian tendon apud la kverkaro en caananim, apud kedesx.
ora eber, il kenita, si era separato dai keniti, discendenti di obab, suocero di mosè, e aveva piantato le tende alla quercia di saannaim che è presso kades
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la idoj de la kenido, bofrato de moseo, iris el la urbo de palmoj kun la idoj de jehuda en la dezerton de jehuda, kiu estas sude de arad; kaj ili venis kaj eklogxis kune kun la popolo.
i figli del suocero di mosè, il kenita, salirono dalla città delle palme con i figli di giuda nel deserto di giuda, a mezzogiorno di arad; andarono dunque e si stabilirono in mezzo al popolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se fratoj logxas kune, kaj unu el ili mortas, ne havante filon, tiam la edzino de la mortinto ne devas edzinigxi ekstere kun viro fremda; sed sxia bofrato venu al sxi kaj prenu sxin al si kiel edzinon kaj vivu kun sxi.
quando i fratelli abiteranno insieme e uno di loro morirà senza lasciare figli, la moglie del defunto non si mariterà fuori, con un forestiero; il suo cognato verrà da lei e se la prenderà in moglie, compiendo così verso di lei il dovere del cognato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed se tiu viro ne deziros preni sian bofratinon, tiam lia bofratino devas iri al la pordego, al la plejagxuloj, kaj diri:mia bofrato rifuzas restarigi al sia frato nomon en izrael, li ne volas edzigxi kun mi.
ma se quell'uomo non ha piacere di prendere la cognata, essa salirà alla porta degli anziani e dirà: mio cognato rifiuta di assicurare in israele il nome del fratello; non acconsente a compiere verso di me il dovere del cognato
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: