Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaj tuj la famo pri li disvastigxis cxie en la tutan cxirkauxajxon de galileo.
la sua fama si diffuse subito dovunque nei dintorni della galilea
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj li ruinigis tiujn urbojn kaj la tutan cxirkauxajxon kaj cxiujn logxantojn de la urboj kaj la kreskajxojn de la tero.
distrusse queste città e tutta la valle con tutti gli abitanti delle città e la vegetazione del suolo
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sciigxinte pri gxi, ili forsavis sin en la urbojn de likaonio-listran kaj derben kaj la cxirkauxajxon;
essi se ne accorsero e fuggirono nelle città della licaònia, listra e derbe e nei dintorni
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj kiam la viroj de tiu loko ekkonis lin, ili sendis en la tutan cxirkauxajxon, kaj venigis al li cxiujn malsanulojn;
e la gente del luogo, riconosciuto gesù, diffuse la notizia in tutta la regione; gli portarono tutti i malati
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi faros ilin kaj la cxirkauxajxon de mia monteto objekto de beno, kaj mi sendados pluvon en gxia tempo, tio estos pluvoj de beno.
farò di loro e delle regioni attorno al mio colle una benedizione: manderò la pioggia a tempo opportuno e sarà pioggia di benedizione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj lot elektis al si la tutan cxirkauxajxon de jordan; kaj lot ekiris orienten; kaj ili apartigxis unu de la alia:
lot scelse per sé tutta la valle del giordano e trasportò le tende verso oriente. così si separarono l'uno dall'altro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi punos vin laux la fruktoj de viaj agoj, diras la eternulo; kaj mi ekbruligos fajron en gxia arbaro, por ke gxi ekstermu gxian tutan cxirkauxajxon.
io vi punirò come meritano le vostre opere - dice il signore - e accenderò il fuoco nel suo bosco, che divorerà tutti i suoi dintorni»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili venis en gileadon kaj en la landon tahxtim-hxodsxi; poste ili venis en dan-jaanon kaj en la cxirkauxajxon de cidon.
poi andarono in gàlaad e nel paese degli hittiti a kades; andarono a dan. poi girarono intorno a sidòne
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj moab diris al la cxefoj de midjan:nun tiu popolo formangxos nian tutan cxirkauxajxon, kiel bovo formangxas la herbon de la kampo. kaj balak, filo de cipor, estis regxo de moab en tiu tempo.
quindi moab disse agli anziani di madian: «ora questa moltitudine divorerà quanto è intorno a noi, come il bue divora l'erba dei campi». balak, figlio di zippor, era in quel tempo re di moab
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: