Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
li estis el la idoj de perec, la cxefo de cxiuj militestroj por la unua monato.
egli era dei discendenti di perez ed era il capo di tutti gli ufficiali dell'esercito, per il primo mese
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj moseo ekkoleris kontraux la militestroj, la milestroj kaj centestroj, kiuj venis el la milito.
mosè si adirò contro i comandanti dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, che tornavano da quella spedizione di guerra
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la cxarojn de faraono kaj lian militistaron li jxetis en la maron; kaj liaj elektitaj militestroj dronis en la rugxa maro.
i carri del faraone e il suo esercito ha gettato nel mare e i suoi combattenti scelti furono sommersi nel mare rosso
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed johxanan, filo de kareahx, kaj cxiuj militestroj, kiuj estis sur la kampo, venis al gedalja en micpan.
ora giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate che si erano dispersi per la regione, si recarono da godolia in mizp
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed la vorto de la regxo superfortis joabon kaj la militestrojn; tial joab kaj la militestroj foriris de la regxo, por kalkuli la popolon izraelan.
ma l'ordine del re prevalse su ioab e sui capi dell'esercito e ioab e i capi dell'esercito si allontanarono dal re per fare il censimento del popolo d'israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiam levigxis la tuta popolo, de la malgrandaj gxis la grandaj, kaj ankaux la militestroj, kaj ili foriris en egiptujon, cxar ili timis la hxaldeojn.
tutti, dal più piccolo al più grande, e tutti i capi delle bande armate si mossero per andare in egitto, perché temevano da parte dei caldei
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiamaniere johxanan, filo de kareahx, kaj cxiuj militestroj, kaj la tuta popolo, ne obeis la vocxon de la eternulo, por resti en la lando juda.
pertanto giovanni figlio di kàreca e tutti i capi delle bande armate e tutto il popolo non obbedirono all'invito del signore di rimanere nel paese di giuda
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj aliris cxiuj militestroj, kaj johxanan, filo de kareahx, kaj jezanja, filo de hosxaja, kaj la tuta popolo, de la malgrandaj gxis la grandaj,
tutti i capi delle bande armate e giovanni figlio di kàreca, e azaria figlio di osaia e tutto il popolo, dai piccoli ai grandi, si presentaron
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed el la izraelidoj salomono ne faris laboristojn; ili estis militistoj, liaj servantoj, liaj eminentuloj, liaj militestroj, liaj cxarestroj, kaj liaj rajdistoj.
ma degli israeliti, salomone non assoggettò nessuno alla schiavitù: costoro divennero suoi guerrieri, suoi ministri, suoi ufficiali, suoi scudieri, capi dei suoi carri e dei suoi cavalieri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxi tiu sxelomit kaj liaj fratoj estis super cxiuj trezoroj de la sanktajxoj, kiujn sanktigis la regxo david, la cxefoj de patrodomoj, la milestroj, kaj la centestroj, kaj la militestroj.
questo selomìt con i fratelli era addetto ai tesori delle cose consacrate, che il re davide, i capi dei casati, i capi di migliaia e di centinaia e i capi dell'esercit
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
david kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de asaf, de heman, kaj de jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. ili estis kalkulitaj por sia servado:
quindi davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di asaf, di eman e di idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ankaux vi scias, kion faris al mi joab, filo de ceruja, kion li faris al la du militestroj de izrael, al abner, filo de ner, kaj al amasa, filo de jeter, ke li mortigis ilin kaj versxis militan sangon en tempo de paco kaj makulis per milita sango sian zonon sur siaj lumboj kaj siajn sxuojn sur siaj piedoj.
anche tu sai quel che ha fatto a me ioab, figlio di zeruià, cioè come egli ha trattato i due capi dell'esercito di israele, abner figlio di ner e amasà figlio di ieter, come li ha uccisi spargendo in tempo di pace il sangue, come si fa in guerra, e macchiando di sangue innocente la cintura dei suoi fianchi e i sandali dei suoi piedi
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: