Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tiam la eternulo farigxos fervora por sia lando kaj indulgos sian popolon.
katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar se dio ne indulgis la naturajn brancxojn, li ankaux vin ne indulgos.
na, ki te mea kihai i tohungia nga manga tupu e te atua, e kore ano ia e tohu i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koleranto devas esti punata; cxar se vi lin indulgos, li farigxos ankoraux pli kolerema.
ko te tangatariri nui mana e waha tona he: ki te whakaora hoki koe i a ia, ka waiho tonu tena hei mahi mau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kiel birdoj per siaj flugiloj, tiel la eternulo cebaot defendos jerusalemon, defendos kaj savos, indulgos kaj liberigos.
ka rite ki nga manu e rere ana ta ihowa o nga mano tiaki i hiruharama, ka tiakina, ka whakaorangia, ka tika atu ia na runga, ka araaraia e ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la eternulo diris: se mi trovos en sodom kvindek virtulojn en la urbo, mi indulgos la tutan lokon pro ili.
na ka mea a ihowa, ki te kitea e ahau i horoma e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa, ka tohungia e ahau tena wahi katoa, ka whakaaro hoki ki a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eble ekzistas kvindek virtuloj en la urbo: cxu vi tiam pereigos kaj ne indulgos la lokon pro la kvindek virtuloj, kiuj estas en gxi?
akuanei pea e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa: ka whakangaromia ranei e koe, e kore ranei koe e tohu i taua wahi mo nga tangata tika e rima tekau i roto
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiele diras la eternulo:pro tri krimoj de moab kaj pro kvar mi ne indulgos lin, pro tio, ke li forbruligis la ostojn de la regxo de edom gxis cindreco.
ko te kupu tenei a ihowa: ka toru nei nga pokanga ketanga o moapa, ae ra, ka wha, na e kore e whakatahuritia atu e ahau te whiu mona; no te mea nana i tahu nga wheua o te kingi o eroma hei kotakota
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi interfrapigos ilin reciproke, la patrojn kaj la filojn kune, diras la eternulo, mi ne kompatos, ne preterlasos, ne indulgos, ekstermante ilin.
ka akina atu ano ratou e ahau tetahi ki tetahi, nga matua ngatahi ano ko nga tamariki, e ai ta ihowa; e kore e tohungia e ahau, e kore e manawapatia, e kore e arohaina, kia kore ai ratou e ngaro i ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tial mi ankaux agos en kolero; ne indulgos mia okulo, kaj mi ne kompatos; ecx se ili krios al miaj oreloj per lauxta vocxo, mi ne auxskultos ilin.
na ka mahi ano ahau i runga i te weriweri; e kore toku kanohi e manawapa, e kore ano ahau e tohu; ahakoa nui to ratou reo e karanga ai ki oku taringa, e kore ahau e rongo ki a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kiam sekigxos gxiaj brancxoj, oni ilin rompos; venos virinoj kaj forbruligos ilin. cxar tio ne estas popolo prudenta, tial gxia kreinto ne kompatos gxin, kaj gxia farinto gxin ne indulgos.
ka memenge ona peka, ka whatiia atu: ka haere mai nga wahine, tahuna ana e ratou ki te ahi; ehara hoki ia i te iwi e whai mahara ana: no reira e kore ratou e tohungia e to ratou kaihanga, e kore ano to ratou kaiwhakaahua e aroha ki a ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne indulgos vin mia okulo, kaj mi ne kompatos; cxar vian konduton mi rekompencos sur vi, kaj viaj abomenindajxoj estos meze de vi; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
e kore ano toku kanohi e manawapa ki a koe, e kore ahau e tohu: engari ka hoatu e ahau te utu o ou ara ki a koe; ka mau hoki au mea whakarihariha ki roto i a koe, a ka mohio koutou ko ihowa ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la eternulo diris al mi:kion vi vidas, amos? mi respondis:vertikalon. kaj la sinjoro diris:jen mi metos vertikalon meze de mia popolo izrael; mi ne plu indulgos gxin;
na ka mea a ihowa ki ahau, ko te aha e kitea ana e koe, e amoho? ano ra ko ahau, he aho paramu. katahi te ariki ka ki mai, nana, ka iri i ahau he aho paramu i waenganui i taku iwi, i a iharaira: e kore e whakarerea noatia iho ta ratou e ahau a mu ri ake nei
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: