Hai cercato la traduzione di indulgos da Esperanto a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Maori

Informazioni

Esperanto

indulgos

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Maori

Informazioni

Esperanto

tiam la eternulo farigxos fervora por sia lando kaj indulgos sian popolon.

Maori

katahi ka hae a ihowa ki tona whenua, ka manawapa ki tana iwi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar se dio ne indulgis la naturajn brancxojn, li ankaux vin ne indulgos.

Maori

na, ki te mea kihai i tohungia nga manga tupu e te atua, e kore ano ia e tohu i a koe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

koleranto devas esti punata; cxar se vi lin indulgos, li farigxos ankoraux pli kolerema.

Maori

ko te tangatariri nui mana e waha tona he: ki te whakaora hoki koe i a ia, ka waiho tonu tena hei mahi mau

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiel birdoj per siaj flugiloj, tiel la eternulo cebaot defendos jerusalemon, defendos kaj savos, indulgos kaj liberigos.

Maori

ka rite ki nga manu e rere ana ta ihowa o nga mano tiaki i hiruharama, ka tiakina, ka whakaorangia, ka tika atu ia na runga, ka araaraia e ia

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo diris: se mi trovos en sodom kvindek virtulojn en la urbo, mi indulgos la tutan lokon pro ili.

Maori

na ka mea a ihowa, ki te kitea e ahau i horoma e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa, ka tohungia e ahau tena wahi katoa, ka whakaaro hoki ki a ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

eble ekzistas kvindek virtuloj en la urbo: cxu vi tiam pereigos kaj ne indulgos la lokon pro la kvindek virtuloj, kiuj estas en gxi?

Maori

akuanei pea e rima tekau nga tangata tika i roto i te pa: ka whakangaromia ranei e koe, e kore ranei koe e tohu i taua wahi mo nga tangata tika e rima tekau i roto

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiele diras la eternulo:pro tri krimoj de moab kaj pro kvar mi ne indulgos lin, pro tio, ke li forbruligis la ostojn de la regxo de edom gxis cindreco.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa: ka toru nei nga pokanga ketanga o moapa, ae ra, ka wha, na e kore e whakatahuritia atu e ahau te whiu mona; no te mea nana i tahu nga wheua o te kingi o eroma hei kotakota

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi interfrapigos ilin reciproke, la patrojn kaj la filojn kune, diras la eternulo, mi ne kompatos, ne preterlasos, ne indulgos, ekstermante ilin.

Maori

ka akina atu ano ratou e ahau tetahi ki tetahi, nga matua ngatahi ano ko nga tamariki, e ai ta ihowa; e kore e tohungia e ahau, e kore e manawapatia, e kore e arohaina, kia kore ai ratou e ngaro i ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tial mi ankaux agos en kolero; ne indulgos mia okulo, kaj mi ne kompatos; ecx se ili krios al miaj oreloj per lauxta vocxo, mi ne auxskultos ilin.

Maori

na ka mahi ano ahau i runga i te weriweri; e kore toku kanohi e manawapa, e kore ano ahau e tohu; ahakoa nui to ratou reo e karanga ai ki oku taringa, e kore ahau e rongo ki a ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam sekigxos gxiaj brancxoj, oni ilin rompos; venos virinoj kaj forbruligos ilin. cxar tio ne estas popolo prudenta, tial gxia kreinto ne kompatos gxin, kaj gxia farinto gxin ne indulgos.

Maori

ka memenge ona peka, ka whatiia atu: ka haere mai nga wahine, tahuna ana e ratou ki te ahi; ehara hoki ia i te iwi e whai mahara ana: no reira e kore ratou e tohungia e to ratou kaihanga, e kore ano to ratou kaiwhakaahua e aroha ki a ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ne indulgos vin mia okulo, kaj mi ne kompatos; cxar vian konduton mi rekompencos sur vi, kaj viaj abomenindajxoj estos meze de vi; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Maori

e kore ano toku kanohi e manawapa ki a koe, e kore ahau e tohu: engari ka hoatu e ahau te utu o ou ara ki a koe; ka mau hoki au mea whakarihariha ki roto i a koe, a ka mohio koutou ko ihowa ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:kion vi vidas, amos? mi respondis:vertikalon. kaj la sinjoro diris:jen mi metos vertikalon meze de mia popolo izrael; mi ne plu indulgos gxin;

Maori

na ka mea a ihowa ki ahau, ko te aha e kitea ana e koe, e amoho? ano ra ko ahau, he aho paramu. katahi te ariki ka ki mai, nana, ka iri i ahau he aho paramu i waenganui i taku iwi, i a iharaira: e kore e whakarerea noatia iho ta ratou e ahau a mu ri ake nei

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,347,198 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK