Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaj la rabobirdoj mallevigxis sur la kadavrojn, sed abram ilin forpelis.
a ka rere iho nga manu ki nga tinana, ka aia atu e aperama
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ilian viandon ne mangxu kaj iliajn kadavrojn ne tusxu, malpuraj ili estas por vi.
kaua e kainga tetahi wahi o o ratou kikokiko, kaua ano e pa ki o ratou tinana mate; hei poke ena ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi faligos la kadavrojn de la izraelidoj antaux iliaj idoloj, kaj mi disjxetos viajn ostojn cxirkaux viaj altaroj.
ka takoto ano i ahau nga tinana o nga tama a iharaira ki mua i a ratou whakapakoko; ka titaria ano e ahau o koutou wheua ki a koutou aata a taka noa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj el la popoloj kaj triboj kaj lingvoj kaj nacioj oni rigardas iliajn kadavrojn dum tri tagoj kaj duono, kaj ne lasas meti iliajn kadavrojn en tombon.
a e toru nga ra me te hawhe e tirohia ai o raua tinana e nga huihuinga tangata, e nga hapu, e nga reo, e nga iwi, e kore ano hoki e tukua o raua tinana kia hoatu ki te urupa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi detruos viajn altajxojn kaj ruinigos viajn kolonojn de la suno, kaj mi jxetos viajn kadavrojn sur la rompitajxojn de viaj idoloj, kaj mia animo abomenos vin.
a ka ngaro i ahau a koutou wahi teitei, ka tapahia ano hoki a koutou, whakapakoko, ka maka o koutou tinana ki runga ki nga tinana o a koutou whakapakoko; a ka whakarihariha ano hoki toku wairua ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili eliros kaj vidos la kadavrojn de la homoj, kiuj malbonagis kontraux mi; cxar ilia vermo ne mortos kaj ilia fajro ne estingigxos, kaj ili estos abomenindajxo por cxiu karno.
a ka haere atu ratou, ka matakitaki ki nga tinana o nga tangata i he nei ki ahau: e kore hoki to ratou kutukutu e mate, e kore ano to ratou ahi e tineia, a hei mea whakarihariha ratou ki nga kikokiko katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hodiaux la eternulo transdonos vin en mian manon, ke mi venkobatu vin kaj deprenu de vi vian kapon, kaj por ke mi donu hodiaux la kadavrojn de la filisxtaj tacxmentoj al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero, por ke eksciu la tuta tero, ke izrael havas dion.
ko aianei koe tukua mai ai e ihowa ki toku ringa, a ka patua koe e ahau, ka tangohia tou upoko i a koe, a ka hoatu aianei nga tinana o te ope o nga pirihitini ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe mohoao o te whenua, a ka mohio te whenua katoa he atua ano to iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj mi detruos sur cxi tiu loko la planon de judujo kaj jerusalem; kaj mi faligos ilin de glavo antaux iliaj malamikoj, kaj de la mano de tiuj, kiuj sercxas ilian animon, kaj mi donos iliajn kadavrojn kiel mangxajxon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero.
na ka meinga e ahau kia he te whakaaro o hura raua ko hiruharama ki tenei wahi; a ka meinga ratou e ahau kia hinga i te hoari i te aroaro o o ratou hoariri, i te ringa ano o te hunga e whai ana kia whakamatea ratou: a ko o ratou tinana ka hoatu e ahau hei kai ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe hoki o te whenua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: