Hai cercato la traduzione di cxirkauxe da Esperanto a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Romanian

Informazioni

Esperanto

cxirkauxe

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Romeno

Informazioni

Esperanto

kaj la izraelidoj arangxis embuskojn cxirkauxe de gibea.

Romeno

atunci israel a pus nişte oameni la pîndă în jurul cetăţii ghibea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

fajro iras antaux li, kaj bruligas cxirkauxe liajn malamikojn.

Romeno

Înaintea lui merge focul, şi arde dejur împrejur pe protivnicii lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxiuj kurtenoj de la korto cxirkauxe estis el tordita bisino.

Romeno

toate pînzele de jur împrejurul curţii erau de in subţire răsucit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili iras cxirkauxe kaj sxanceligxas kiel ebriulo, kaj ilia tuta sagxeco malaperas.

Romeno

apucaţi de ameţeală, se clătinau ca un om beat, şi zădarnică le era toată iscusinţa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj moseo gxin bucxis, kaj aspergis per la sango la altaron cxirkauxe.

Romeno

moise l -a junghiat, şi a stropit sîngele pe altar de jur împrejur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxirkauxe aperas multe da malpiuloj, kiam malnobleco altigxas inter la homidoj.

Romeno

pretutindeni mişună cei răi, cînd domneşte ticăloşia printre fiii oamenilor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj cxiuj najloj en la tabernaklo kaj en la korto cxirkauxe estis el kupro.

Romeno

toţi ţăruşii din jurul cortului şi curţii erau de aramă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj arangxu la korton cxirkauxe, kaj pendigu la kovrotukon cxe la pordego de la korto.

Romeno

să aşezi curtea de jur împrejur, şi să pui perdeaua la poarta curţii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la kolonoj de la korto cxirkauxe kaj iliaj bazoj kaj iliaj najloj kaj iliaj sxnuroj.

Romeno

apoi stîlpii curţii de jur împrejur, picioarele lor, ţăruşii lor şi funiile lor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li tegis gxin per pura oro interne kaj ekstere, kaj li faris al gxi oran kronon cxirkauxe.

Romeno

l -a poleit cu aur curat pe dinlăuntru şi pe din afară, şi i -a făcut un chenar de jur împrejur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj en la kolonoj li kalkulis sesdek ulnojn, en la kolonoj de la korto kaj de la pordego cxirkauxe.

Romeno

a măsurat tinda porţii şi a găsit douăzeci de coţi; tinda da într'o curte, de jur împrejurul porţii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

iliaj radrondoj estis altaj kaj teruraj; la radrondoj de cxiuj kvar estis plenaj de okuloj cxirkauxe.

Romeno

aveau nişte obezi de o înălţime înspăimîntătoare, şi pe obezile lor cele patru roate erau pline cu ochi de jur împrejur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ankaux en la urboj de manase, efraim, simeon, kaj gxis naftali, en iliaj ruinoj cxirkauxe,

Romeno

În cetăţile lui manase, lui efraim, lui simeon, şi chiar lui neftali, pretutindeni, în mijlocul dărîmăturilor lor,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li bucxis la bruloferon, kaj la filoj de aaron alportis al li la sangon, kaj li aspergis per gxi la altaron cxirkauxe.

Romeno

a junghiat apoi arderea de tot. fiii lui aaron i-au adus sîngele la el, şi el l -a stropit pe altar dejur împrejur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

de la supra parto de la pordo gxis la internaj kaj eksteraj partoj de la domo laux la tuta muro cxirkauxe, interne kaj ekstere cxio estis lauxmezura.

Romeno

pînă deasupra uşii, partea dinlăuntrul casei, partea de afară, tot zidul de jur împrejurul casei din lăuntru şi din afară, totul era după măsură,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la domon oni priskrapu interne cxirkauxe, kaj la kalkajxon, kiun oni deskrapis, oni jxetu ekster la urbon, sur lokon malpuran.

Romeno

să pună să răzăluiască toată partea din lăuntru a casei, şi tencuiala răzăluită să se arunce afară din cetate, într'un loc necurat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar mi auxdas la insultojn de multaj; cxirkauxe estas minacoj; ili kune konspiras kontraux mi, ili intencas pereigi mian vivon.

Romeno

aud vorbele rele ale multora, văd spaima care domneşte împrejur, cînd se sfătuiesc ei împreună împotriva mea, şi uneltesc să-mi ia viaţa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxi havis cxambretojn, kolonojn, kaj portikojn, kaj fenestrojn cxirkauxe; cxio havis la longon de kvindek ulnoj kaj la largxon de dudek kvin ulnoj.

Romeno

Şi ea avea odăi de pază, stîlpi, tindă şi ferestre de jur împrejur; era lungă de cinci zeci de coţi şi lată de două zeci şi cinci de coţi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

antaux ol elmontrigxis via malboneco, kiel en la tempo de la malhonoro de la filinoj de sirio kaj cxiuj gxiaj cxirkauxajxoj, kaj de la filinoj de filisxtujo, kiuj malestimis vin cxirkauxe?

Romeno

mai înainte de vădirea răutăţii tale, cînd ai primit batjocurile fiicelor siriei, ale tuturor vecinilor tăi, şi ale fiicelor filistenilor, cari te dispreţuiesc de jur împrejur!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en la potenco de signoj kaj mirindajxoj, en la potenco de la sankta spirito; tiel, ke de jerusalem kaj cxirkauxe gxis iliriko mi plene predikis la evangelion de kristo;

Romeno

fie prin puterea semnelor şi a minunilor, fie prin puterea duhului sfînt. aşa că, de la ierusalim şi ţările de primprejur, pînă la iliric, am răspîndit cu prisosinţă evanghelia lui hristos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,627,061 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK