Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
el la asxeridoj, militkapablaj kaj pretaj por milito, kvardek mil;
a od plemena asirovog èetrdeset hiljada vojnika vetih postaviti se za boj;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la nombro de cxiuj kalkulitoj el la izraelidoj laux iliaj patrodomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj en izrael,
i svega bee sinova izrailjevih izbrojanih po domovima otaca svojih od dvadeset godina i vie, svih to mogahu iæi na vojsku,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el la zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;
sinova zavulonovih, koji idjahu na vojsku i naoruani behu za boj svakojakim orujem, pedeset hiljada, koji se postavljahu u vrste pouzdanog srca;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la filoj de asxer laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj,
sinova asirovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojae po imenima od dvadeset godina i vie svi to mogahu iæi na vojsku,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj joab transdonis al la regxo la rezulton de la kalkulado de la popolo; kaj montrigxis, ke da izraelidoj estas okcent mil viroj militkapablaj, povantaj eltiri glavon, kaj da jehudaidoj kvincent mil viroj.
i joav dade caru broj prepisanog naroda; i bee od izrailja osam stotina hiljada ljudi za vojsku koji mahahu maèem, a ljudi od jude pet stotina hiljada.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj jen estas la kauxzo, pro kiu josuo cirkumcidis:la tuta popolo, kiu eliris el egiptujo, la virseksuloj, cxiuj militkapablaj, mortis en la dezerto, sur la vojo, kiam ili iris el egiptujo;
a ovo je uzrok zato ih isus obreza: sav narod to izadje iz misira, sve mukinje, svi ljudi vojnici pomree u pustinji na putu, poto izadjoe iz misira;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: