Hai cercato la traduzione di dispremos da Esperanto a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Spanish

Informazioni

Esperanto

dispremos

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Spagnolo

Informazioni

Esperanto

kun dio ni faros heroajxojn; kaj li dispremos niajn malamikojn.

Spagnolo

con dios haremos proezas, y él aplastará a nuestros enemigos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Esperanto

cxar la eternulo defendos ilian aferon kaj dispremos iliajn premantojn.

Spagnolo

porque jehovah defenderá la causa de ellos y despojará al alma de quienes los despojan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

frakasita estos la asiriano en mia lando, kaj sur miaj montoj mi lin dispremos, por ke forigxu de ili lia jugo kaj lia sxargxo estu deprenita de sur iliaj sxultroj.

Spagnolo

para quebrantar al asirio en mi tierra; sobre mis montes lo pisotearé. entonces se quitará de ellos su yugo, y será quitada de sus hombros su carga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

per la hufoj de siaj cxevaloj li dispremos cxiujn viajn stratojn; vian popolon li mortigos per glavo, kaj la monumentojn de via forto li jxetos sur la teron.

Spagnolo

con los cascos de sus caballos atropellará todas tus calles. a tu gente matará a espada, y tirará por tierra los monumentos de tu poderío

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

levigxu kaj drasxu, ho filino de cion, cxar vian kornon mi faros fera, viajn hufojn mi faros kupraj, kaj vi dispremos multe da popoloj, vi konsekros al la eternulo ilian akiritajxon, kaj ilian havajxon al la sinjoro de la tuta tero.

Spagnolo

¡levántate y trilla, oh hija de sion! haré que tu cuerno sea de hierro y tus uñas, de bronce. desmenuzarás a muchos pueblos, y consagrarás a jehovah el botín de ellos, y sus riquezas al señor de toda la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,988,725 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK