Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
li konstruis cxirkaux mi, cxirkauxis min per maldolcxajxoj kaj malfacilajxoj.
han har kringskansat och omvärvt mig med gift och vedermöda.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
retoj de malvirtuloj min cxirkauxis; sed vian instruon mi ne forgesis.
de ogudaktigas snaror omgiva mig, men jag förgäter icke din lag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxirkauxis min multaj bovoj, fortaj bovoj basxanaj starigxis cxirkaux mi.
var icke långt ifrån mig, ty nöd är nära, och det finnes ingen hjälpare.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar cxirkauxis min la ondoj de la morto, torentoj pereigaj min teruris;
ty dödens bränningar omvärvde mig, fördärvets strömmar förskräckte mig,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la sxnuroj de sxeol min cxirkauxis; la retoj de la morto min atingis.
dödsrikets band omslöto mig, dödens snaror föllo över mig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ili cxirkauxis min de cxiuj flankoj, sed per la nomo de la eternulo mi ilin disbatos.
de omringa mig, ja, de omringa mig, men i herrens namn skall jag förgöra dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiam tiuj homoj cxirkauxis danielon, kaj trovis lin pregxanta kaj petanta favorkorecon antaux sia dio.
när männen nu skyndade till, funno de daniel bedjande och åkallande sin gud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxirkauxis min akvo gxis la animo; abismo min cxirkauxis; junko kovris mian kapon.
jag tänkte då: 'jag är bortdriven ifrån dina ögon.' men jag skall åter få skåda upp mot ditt heliga tempel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxirkauxis la benjamenidojn, persekutis ilin gxis menuhxa, kaj piedpremis ilin gxis la orienta flanko de gibea.
de omringade benjaminiterna, de satte efter dem och trampade ned dem på deras viloplats, ända fram emot gibea, österut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxirkauxis min la ondoj de la morto, kaj turmentoj de sxeol min trafis; suferon kaj cxagrenon mi trovis.
dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar cxirkauxis min hundoj; amaso da malbonuloj staras cxirkaux mi; ili mordas miajn manojn kaj piedojn.
min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, min tunga låder vid min gom, och du lägger mig i dödens stoft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ili cxirkauxis min kiel abeloj, sed ili estingigxas, kiel fajro en dornoj; per la nomo de la eternulo mi ilin disbatos.
de omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i herrens namn skall jag förgöra dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kun mensogoj cxirkauxis min efraim, kaj kun falsajxo la domo de izrael; sed jehuda ankoraux tenis sin je dio kaj estis fidela al la sanktulo.
efraim har omvärvt mig med lögn och israels hus med svek juda är alltjämt trolös mot gud, mot den helige, den trofaste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili supreniris lauxlargxe de la tero kaj cxirkauxis la tendaron de la sanktuloj kaj la amatan urbon; kaj fajro malsupreniris el la cxielo, kaj ekstermis ilin.
och de draga fram över jordens hela vidd och omringa de heligas läger och »den älskade staden»; men eld faller ned från himmelen och förtär dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj levigxis kontraux min la logxantoj de gibea, kaj cxirkauxis pro mi la domon nokte. min ili intencis mortigi, kaj mian kromedzinon ili turmentis tiel, ke sxi mortis.
då blev jag överfallen av gibeas borgare; de omringade huset om natten för att våldföra sig på mig. mig tänkte de dräpa, och min bihustru kränkte de, så att hon dog.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxu vi regxos per tio, ke vi cxirkauxis vin per cedrajxo? via patro ja ankaux mangxis kaj trinkis, sed li agis lauxjugxe kaj juste, kaj tiam estis al li bone.
kallar du det att vara konung, att du ävlas med att bygga cederhus? din fader åt ju och drack, dock övade han rätt och rättfärdighet; och då gick det honom väl.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antaux ol ili kusxigxis, la homoj de la urbo, la homoj de sodom, cxirkauxis la domon, de la junuloj gxis la maljunuloj, la tuta popolo, de cxiuj finoj.
men innan de hade lagt sig, omringades huset av männen i staden, sodoms män, både unga och gamla, allt folket, så många de voro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi scias pri mia patro david, ke li ne povis konstrui domon al la nomo de la eternulo, lia dio, pro la militantoj, kiuj lin cxirkauxis, gxis la eternulo metis ilin sub la plandojn de liaj piedoj.
»du vet själv att min fader david icke kunde bygga något hus åt herrens, sin guds, namn, för de krigs skull med vilka fienderna runt omkring ansatte honom, till dess att herren lade dem under hans fötter
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al la gazaanoj oni diris:sximsxon venis cxi tien; kaj ili cxirkauxis lin kaj spione atendis lin dum la tuta nokto cxe la pordego de la urbo, kaj staris senbrue dum la tuta nokto, dirante:antaux la matenigxo ni lin mortigos.
när då gasiterna fingo höra att simson hade kommit dit, omringade de platsen och lågo i försåt för honom hela natten vid stadsporten. men hela natten höllo de sig stilla; de tänkte: »vi vilja vänta till i morgon, när det bliver dager; då skola vi dräpa honom.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: