Hai cercato la traduzione di ekposedos da Esperanto a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Swedish

Informazioni

Esperanto

ekposedos

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Svedese

Informazioni

Esperanto

cxiujn viajn arbojn kaj la fruktojn de via tero ekposedos la insektoj.

Svedese

alla dina träd och din marks frukt skall ohyra taga i besittning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni ne revenos al niaj domoj, gxis la izraelidoj ekposedos cxiu sian posedajxon.

Svedese

vi skola icke vända tillbaka hem, förrän israels barn hava fått var och en sin arvedel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar dekstren kaj maldekstren vi disvastigxos, kaj via idaro ekposedos naciojn kaj eklogxos en urboj dezertigitaj.

Svedese

ty du skall utbreda dig både åt höger och vänster, och dina avkomlingar skola taga hedningarnas länder i besittning och åter befolka ödelagda städer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar mi mortos en cxi tiu lando, mi ne transiros jordanon, sed vi transiros kaj ekposedos tiun bonan landon.

Svedese

ty jag skall dö i detta land och icke gå över jordan, men i skolen gå över den och taga detta goda land i besittning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj tiu multo da forkondukitaj izraelidoj en la lando kanaana gxis carfat kaj la forkondukitaj el jerusalem en sefarad ekposedos la urbojn sudajn.

Svedese

och de bortförda av denna israels barns här, de som bo i kanaan allt intill sarefat, så ock de bortförda från jerusalem, de som leva i sefarad, dessa skola taga sydlandets städer i besittning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed sur la monto cion estos savigxo, kaj gxi estos sankta; kaj la domo de jakob ekposedos tiujn, kiuj ilin posedis.

Svedese

men på sions berg skall finnas en räddad skara, och det skall vara en helig plats; och jakobs hus skall åter få råda över sina besittningar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ekposedos gxin pelikano kaj botauxro, kaj gufo kaj korvo logxos sur gxi; kaj li etendos super gxi rektosxnuron de ruinigo kaj vertikalon de detruo.

Svedese

pelikaner och rördrommar skola taga det i besittning, uvar och korpar skola bo däri; ty förödelsens mätsnöre och förstörelsens murlod skall han låta komma däröver.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ekstermu cxiujn lokojn, kie la popoloj, kiujn vi ekposedos, servis al siaj dioj sur la altaj montoj kaj sur la montetoj kaj sub cxiu verda arbo.

Svedese

i skolen i grund föröda alla platser där de folk som i fördriven hava hållit sin gudstjänst, vare sig detta har skett på höga berg och höjder eller någonstädes under gröna träd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar vi transiras jordanon, por veni ekposedi la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, kaj vi ekposedos gxin kaj eklogxos en gxi.

Svedese

ty i gån nu över jordan, för att komma in i och taga i besittning det land som herren, eder gud, vill giva eder; i skolen taga det i besittning och bo där.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj popoloj prenos ilin kaj venigos ilin sur ilian lokon, kaj la domo de izrael ekposedos ilin en la lando de la eternulo kiel sklavojn kaj sklavinojn. kaj ili malliberigos siajn malliberigintojn kaj regos siajn premintojn.

Svedese

och folk skola taga dem och föra dem hem igen; men israels hus skall lägga dem under sig såsom sin arvedel i herrens land, och skall göra dem till trälar och trälinnor. så skola de få sina fångvaktare till fångar och råda över sina plågare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiu scias, cxu estos sagxa aux malsagxa tiu, kiu ekposedos mian tutan laboron, pri kiu mi penis kaj strecxis mian sagxon sub la suno? ankaux cxi tio estas vantajxo.

Svedese

och vem vet om denne skall vara en vis man eller en dåre? men ändå skall han få råda över allt det varpå jag har nedlagt min möda och min vishet under solen. också detta är fåfänglighet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo, via dio, venigos vin en la landon, kiun posedis viaj patroj, kaj vi gxin ekposedos; kaj li faros al vi bonon kaj multigos vin pli ol viajn patrojn.

Svedese

och herren, din gud, skall låta dig komma in i det land som dina fäder hava haft till besittning; och du skall taga det i besittning, och han skall göra dig gott och skall föröka dig mer än han har gjort med dina fäder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam vi krios, viaj idolamasoj vin savu; sed ilin cxiujn disportos la vento, forpelos la blovo; kaj kiu fidas min, tiu ekposedos la teron kaj heredos mian sanktan monton.

Svedese

när du ropar, då må ditt avgudafölje rädda dig. nej, en vind skall taga dem med sig allasammans och en fläkt föra dem bort. men den som tager sin tillflykt till mig skall få landet till arvedel och få besitta mitt heliga berg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxis la eternulo donos ripozon al viaj fratoj, kiel al vi, kaj ili ankaux ekposedos la landon, kiun la eternulo, via dio, donas al ili transe de jordan; tiam vi reiros cxiu al sia posedajxo, kiun mi donis al vi.

Svedese

till dess att herren har låtit edra bröder komma till ro, såväl som eder, när också de hava tagit i besittning det land som herren, eder gud, vill giva dem på andra sidan jordan; sedan mån i vända tillbaka till de besittningar jag har givit eder, var och en till sin besittning.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,147,577 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK