Hai cercato la traduzione di baldaux da Esperanto a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Tedesco

Informazioni

Esperanto

baldaux

Tedesco

bald

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

klopodu veni baldaux al mi;

Tedesco

befleißige dich, daß du bald zu mir kommst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

sed ruinigita estos kain, baldaux asxur vin kaptos.

Tedesco

aber, o kain, du wirst verbrannt werden, wenn assur dich gefangen wegführen wird.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxi tion mi skribas al vi, esperante veni al vi baldaux,

Tedesco

solches schreibe ich dir und hoffe, bald zu dir zu kommen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

baldaux venos pereo al moab, kaj lia malfelicxo tre rapidas.

Tedesco

denn der unfall moabs wird bald kommen, und ihr unglück eilt sehr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

sed baldaux ili forgesis liajn farojn, ili ne fidis lian konsilon.

Tedesco

aber sie vergaßen bald seiner werke; sie warteten nicht auf seinen rat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

baldaux la kaptito estos liberigita, ke li ne mortu en la kavo kaj ne manku al li pano.

Tedesco

der gefangene wird eilends losgegeben, daß er nicht hinsterbe zur grube, auch keinen mangel an brot habe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kiam ili venis al sia patro reuel, li diris:kial vi tiel baldaux venis hodiaux?

Tedesco

und da sie zu ihrem vater reguel kamen, sprach er: wie seid ihr heute so bald gekommen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxar ne baldaux estas farata jugxo kontraux malbonaj faroj, tial plene kuragxas la koro de homidoj fari malbonon.

Tedesco

weil nicht alsbald geschieht ein urteil über die bösen werke, dadurch wird das herz der menschen voll, böses zu tun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

sciante, ke baldaux estos la demeto de mia tabernaklo, gxuste kiel nia sinjoro jesuo kristo montris al mi.

Tedesco

denn ich weiß, daß ich meine hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser herr jesus christus eröffnet hat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj se iu montros sin pli forta kontraux unu, tiam ambaux kontrauxstaros lin; ecx fadeno triopigita ne baldaux dissxirigxos.

Tedesco

einer mag überwältigt werden, aber zwei mögen widerstehen; und eine dreifältige schnur reißt nicht leicht entzwei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

jen venos baldaux la tempo, kiam mi rompos vian brakon kaj la brakon de via patrodomo, ke ne estos maljunulo en via domo;

Tedesco

siehe, es wird die zeit kommen, daß ich will entzweibrechen deinen arm und den arm deines vaterhauses, daß kein alter sei in deinem hause,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj sxakaloj bruos en iliaj palacoj, kaj strigoj en la salonoj de amuzo. kaj baldaux venos gxia tempo, kaj gxiaj tagoj ne dauxros.

Tedesco

und wilde hunde in ihren palästen heulen und schakale in den lustigen schlössern. und ihre zeit wird bald kommen, und ihre tage werden nicht säumen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

ili diras:ankoraux ne baldaux; ni konstruu domojn; gxi estas la kaldrono, kaj ni estas la viando.

Tedesco

denn sie sprechen: "es ist nicht so nahe; laßt uns nur häuser bauen! sie ist der topf, so sind wir das fleisch."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kisu la filon, ke li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, cxar baldaux ekbrulos lia kolero. felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas lin.

Tedesco

küßt den sohn, daß er nicht zürne und ihr umkommt auf dem wege; denn sein zorn wird bald entbrennen. aber wohl allen, die auf ihn trauen!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

arangxu militon kontraux sxi; levigxu, ni iru en tagmezo. ho ve al ni! cxar baldaux vesperigxos, etendigxas la ombroj de vespero.

Tedesco

"rüstet euch zum krieg wider sie! wohlauf, laßt uns hinaufziehen, weil es noch hoch tag ist! ei, es will abend werden, und die schatten werden groß!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:la filino de babel estas kiel drasxejo dum la drasxado; tre baldaux venos la tempo de gxia rikolto.

Tedesco

denn also spricht der herr zebaoth, der gott israels: "die tochter babel ist wie eine tenne, wenn man darauf drischt; es wird ihre ernte gar bald kommen."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

apokalipso de jesuo kristo, kiun dio donis al li, por montri al siaj servistoj tion, kio devas baldaux okazi; kaj li sendis kaj montris gxin per sia angxelo al sia servisto johano,

Tedesco

dies ist die offenbarung jesu christi, die ihm gott gegeben hat, seinen knechten zu zeigen, was in der kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen engel zu seinem knecht johannes,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj esav ekmalamis jakobon pro la beno, per kiu benis lin lia patro; kaj esav diris en sia koro: baldaux venos la tagoj de funebro pro mia patro, tiam mi mortigos mian fraton jakob.

Tedesco

und esau war jakob gram um des segens willen, mit dem ihn sein vater gesegnet hatte, und sprach in seinem herzen: es wird die zeit bald kommen, da man um meinen vater leid tragen muß; dann will ich meinen bruder jakob erwürgen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj al la pastroj kaj al la tuta cxi tiu popolo mi diris jene:tiele diras la eternulo:ne auxskultu la vortojn de viaj profetoj, kiuj profetas al vi jene:jen la vazoj de la domo de la eternulo nun baldaux estos revenigitaj el babel; cxar malverajxon ili profetas al vi.

Tedesco

und zu den priestern und zu allem diesem volk redete ich und sprach: so spricht der herr: gehorcht nicht den worten eurer propheten, die euch weissagen und sprechen: "siehe, die gefäße aus dem hause des herrn werden nun bald von babel wieder herkommen!" denn sie weissagen euch falsch.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,097,059 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK