Hai cercato la traduzione di sangon da Esperanto a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Turkish

Informazioni

Esperanto

sangon

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Turco

Informazioni

Esperanto

la inkvizitoro volegas sangon.

Turco

engizisyon kan istiyor.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li perdas multan sangon!

Turco

- oraya baskı uygulamalıyız.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

- venu, mi ŝatas vian nigran sangon!

Turco

ben senin siyah kanın gibiyim! - beni yanlız bırak!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

prenu vejnan sangon de ĉiu el dungistaro.

Turco

dahili çalışanların damarlarından örnek alalım.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;

Turco

‹‹ayakları kan dökmeye seğirtir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi verŝis vian sangon, anstataŭ sangon de senkulpulo.

Turco

bu, son ve en önemli görevdi.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la portalo malfermiĝos nur kiam ni verŝos senkulpan sangon.

Turco

bir damlacık kan, hepsi o kadar.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li sxangxis ilian akvon en sangon, kaj senvivigis iliajn fisxojn.

Turco

Öldürdü balıklarını.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ho tero, ne kovru mian sangon, kaj mia kriado ne trovu haltejon.

Turco

feryadım asla dinmesin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar iliaj piedoj kuras al malbono, kaj rapidas, por versxi sangon.

Turco

Çekinmeden kan dökerler.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

"morto de martiro impulsas sangon en la angiojn de la socio."

Turco

Şehit olarak ölmek toplumun damarlarına kan vermektir.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu gxian sangon kaj aspergu la altaron cxirkauxe.

Turco

koçu sen kes. kanını sunağın her yanına dök.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.

Turco

nerede yaşarsanız yaşayın, hiçbir kuşun ya da hayvanın kanını yemeyeceksiniz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj vi elvisxu el inter vi la sangon de senkulpulo, por ke vi faru placxantajxon antaux la eternulo.

Turco

rabbin gözünde doğru olanı yapmakla, suçsuz kanı dökme günahından arınacaksınız.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxlokoj; sebon kaj sangon neniam mangxu.

Turco

hayvan yağı ve kan yemeyeceksiniz. yaşadığınız her yerde kuşaklar boyunca bu kural hep geçerli olacak.› ››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili sciigu kaj diru:niaj manoj ne versxis cxi tiun sangon, kaj niaj okuloj ne vidis;

Turco

sonra şöyle bir açıklama yapacaklar: ‹bu kanı ellerimiz dökmedi, kimin yaptığını gözlerimiz de görmedi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar batado de lakto produktas buteron, ekbato de nazo aperigas sangon, kaj incitado de kolero kauxzas malpacon.

Turco

Öfkeyi kurcalayınca da kavga çıkar.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li bucxis la bruloferon, kaj la filoj de aaron alportis al li la sangon, kaj li aspergis per gxi la altaron cxirkauxe.

Turco

sonra yakmalık sunuyu kesti. oğulları sununun kanını kendisine verdiler. o da kanı sunağın her yanına döktü.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxiaj potenculoj en gxi estas kiel lupoj, kiuj dissxiras kaptitajxon, versxas sangon, pereigas animojn, por akiri profiton.

Turco

yöneticileri avını parçalayan kurt gibidir. haksız kazanç elde etmek için kan döküyor, canlara kıyıyorlar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj prenu iom el la sango de la bovido kaj metu per viaj fingroj sur la kornojn de la altaro, kaj la tutan ceteran sangon elversxu cxe la bazo de la altaro.

Turco

kanını parmağınla sunağın boynuzlarına sür, artan kanı sunağın dibine dök.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,742,234 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK