Hai cercato la traduzione di ventego da Esperanto a Turco

Esperanto

Traduttore

ventego

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Turco

Informazioni

Esperanto

"mi iris kaj iris en neĝo kaj en ventego.‟

Turco

ben fırtınada günlerce yürüdüm.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

mi rapidus al rifugxejo for de ventego kaj fulmotondro.

Turco

hemen bir barınak bulurdum.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la eternulo el ventego ekparolis al ijob, kaj diris:

Turco

rab kasırganın içinden eyüpü şöyle yanıtladı:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiel pelu ilin per via ventego, kaj per via fulmotondro ilin timigu.

Turco

kasırganla dehşete düşür onları!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la eternulo respondis al ijob el la ventego, kaj diris:

Turco

rab kasırganın içinden eyüpü şöyle yanıtladı:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

el la sudo venas ventego, kaj de la nordo venas malvarmo.

Turco

soğuk saçılan rüzgarlardan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

teruro superfalos lin kiel akvo; en la nokto forportos lin ventego.

Turco

kasırga gece kapar götürür.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili estu kiel pajlero antaux vento, kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.

Turco

kasırganın uçurduğu saman çöpü gibi oldular?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

antaux ol viaj kaldronoj eksentos la dornojn, ilin vivajn kaj fresxajn pereigu la ventego.

Turco

yaşı da kurusu da kasırgayla savrulacak kötülerin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam ni estis treege premataj de la ventego, la sekvantan tagon ili komencis eljxetadon;

Turco

fırtına bizi bir hayli hırpaladığı için ertesi gün gemiden yük atmaya başladılar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar vi ne alvenis al monto tusxebla kaj brulanta per fajro, kaj al nigreco kaj mallumo kaj ventego,

Turco

sizler dokunulabilen, alev alev yanan dağa, karanlığa, koyu karanlık ve kasırgaya, gürleyen çağrı borusuna, tanrısal sözleri ileten sese yaklaşmış değilsiniz. o sesi işitenler, kendilerine bir sözcük daha söylenmesin diye yalvardılar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta.

Turco

bu sırada büyük bir fırtına koptu. dalgalar tekneye öyle bindirdi ki, tekne neredeyse suyla dolmuştu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili estas putoj senakvaj, kaj nebuletoj pelataj de ventego; por ili la nigreco de mallumo estas rezervita.

Turco

bu kişiler, susuz pınarlar, fırtınanın dağıttığı sis gibidirler. onları koyu karanlık bekliyor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

de la eternulo cebaot vi estos punata kun tondro kaj tertremo kaj granda bruo, kun ventego kaj turnovento kaj konsumeganta fajra flamo.

Turco

her şeyi yiyip bitiren ateş aleviyle seni cezalandıracak.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar jen la eternulo venos en fajro, kaj lia cxaro estos kiel ventego, por elversxi en ardo sian koleron kaj en flama fajro sian indignon.

Turco

azarını alev alev dökmek üzere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ho mizera, suferanta de ventego, senkonsola! jen mi donos brilon al viaj sxtonoj, kaj vian fundamenton mi faros el safiroj.

Turco

temellerini laciverttaşıyla atacağım.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dum ili estis irantaj kaj parolantaj, subite aperis fajra cxaro kaj fajraj cxevaloj kaj disigis ilin; kaj elija en ventego suprenflugis en la cxielon.

Turco

onlar yürüyüp konuşurlarken, ansızın ateşten bir atlı araba göründü, onları birbirinden ayırdı. İlyas kasırgayla göklere alındı.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxiaj sagoj estas akraj, kaj cxiuj gxiaj pafarkoj estas strecxitaj; la hufoj de gxiaj cxevaloj estas kiel granito, kaj la radoj de gxiaj cxaroj kiel ventego.

Turco

okları sivri, yayları kuruludur. atlarının toynakları çakmaktaşı, arabalarının tekerlekleri kasırga gibidir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li respondis al ili:prenu min, kaj jxetu min en la maron; tiam la maro kvietigxos por vi; cxar mi scias, ke pro mi trafis vin cxi tiu granda ventego.

Turco

yunus, ‹‹beni kaldırıp denize atın›› diye yanıtladı, ‹‹o zaman sular durulur. Çünkü biliyorum, bu şiddetli fırtınaya benim yüzümden yakalandınız.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,944,425,530 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK