Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
leono krieganta kaj urso avida estas malvirta reganto super malricxa popolo.
một vua gian ác cai trị dân nghèo khổ, khác nào sư tử gầm hét, và gấu đuổi theo mồi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj venis unu malricxa vidvino, kaj enjxetis du leptojn, kiuj faras kodranton.
có lắm người giàu bỏ nhiều tiền; cũng có một mụ góa nghèo kia đến bỏ hai đồng tiền ăn một phần tư xu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
homo malricxa, kiu premas malricxulojn, estas kiel pluvo batanta, sed ne dononta panon.
người nghèo hiếp kẻ khó khăn, khác nào trận mưa quét sạch thực vật.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unu sxajnigas sin ricxa, havante nenion; alia sxajnigas sin malricxa, havante grandan ricxecon.
có kẻ làm bộ giàu, mà chẳng có gì hết; cũng có người làm bộ nghèo, lại có của cải nhiều.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iu el malliberejo eliris, kaj farigxis regxo; alia por regxeco naskigxis, kaj tamen estas malricxa.
vì kẻ trẻ ra khỏi ngục khám đặng làm vua, dầu sanh ra nghèo trong nước mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj li diris:vere mi diras al vi:cxi tiu malricxa vidvino enjxetis pli multe ol cxiuj;
ngài phán rằng: quả thật, ta nói cùng các ngươi, mụ góa nghèo nầy đã bỏ vào nhiều hơn hết mọi người khác.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pregxo de david. klinu, ho eternulo, vian orelon, auxskultu min; cxar mi estas mizera kaj malricxa.
Ðức giê-hô-va ôi! xin hãy nghiêng tai qua, nhậm lời tôi; vì tôi khốn cùng và thiếu thốn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed trovigxis en gxi homo malricxa sed sagxa, kaj li savis la urbon per sia sagxeco; tamen neniu rememoris tiun malricxan homon.
vả, trong thành ấy có một người nghèo mà khôn, dùng sự khôn ngoan mình giải cứu thành ấy; song về sau không ai nhớ đến người nghèo đó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar vi scias la gracon de nia sinjoro jesuo kristo, ke kvankam li estis ricxa, tamen pro vi li farigxis malricxa, por ke vi per lia malricxeco farigxu ricxaj.
vì anh em biết ơn của Ðức chúa jêsus christ chúng ta, ngài vốn giàu, vì anh em mà tự làm nên nghèo, hầu cho bởi sự nghèo của ngài, anh em được nên giàu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj alvokinte al si siajn discxiplojn, li diris al ili:vere mi diras al vi, ke tiu malricxa vidvino enjxetis pli ol cxiuj jxetantoj en la monkeston;
ngài bèn kêu môn đồ mà phán rằng: quả thật, ta nói cùng các ngươi, mụ góa nghèo nầy đã bỏ tiền vào rương nhiều hơn hết thảy những người đã bỏ vào.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en la sama tago donu al li lian pagon, ke la suno ne subiru super gxi, cxar li estas malricxa kaj per tio li subtenas sian vivon; ke li ne plendu kontraux vi al la eternulo kaj vi ne havu sur vi pekon.
phải phát công giá cho người nội trong ngày đó, trước khi mặt trời lặn; vì người vốn nghèo khổ, trông mong lãnh công giá ấy. bằng không, người sẽ kêu đến Ðức giê-hô-va về ngươi, và ngươi sẽ mắc tội.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar vi diras:mi estas ricxa kaj akiris ricxon, kaj nenion mi bezonas; kaj vi ne scias, ke vi estas la mizera kaj kompatinda kaj malricxa kaj blinda kaj nuda;
vả, ngươi nói: ta giàu, ta nên giàu có rồi, không cần chi nữa; song ngươi không biết rằng mình khổ sở, khốn khó, nghèo ngặt, đui mù và lỏa lồ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gardu vin, ke ne aperu en via koro malpia penso:alproksimigxas la sepa jaro, la jaro de forlaso; kaj via okulo farigxos malfavora kontraux via malricxa frato kaj vi ne donos al li, kaj li plendos pri vi al la eternulo, kaj peko estos sur vi.
khá coi chừng, kẻo có một ác tưởng nơi lòng ngươi, rằng: năm thứ bảy tức là năm giải thích, hầu gần! khá coi chừng kẻo mắt ngươi chẳng đoái thương anh em nghèo của mình, không giúp cho người gì hết, e người kêu cùng Ðức giê-hô-va về ngươi, và ngươi sẽ mắc tội chăng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: