Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la angloj estas ĝentila popolo.
người anh là dân tộc lịch sự.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la popolo ripozis en la sepa tago.
thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tial restas sabata ripozo por la popolo de dio.
vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Ðức chúa trời.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj ili estos mia popolo, kaj mi estos ilia dio.
chúng nó sẽ làm dân ta, và ta sẽ làm Ðức chúa trời chúng nó.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxiu, kiu mangxos ian sangon, ekstermigxos el sia popolo.
phàm ai ăn một thứ huyết nào sẽ bị truất khỏi dân sự mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj la tuta popolo vidis lin piedirantan kaj lauxdantan dion;
cả dân chúng đều thấy người bước đi và ngợi khen Ðức chúa trời.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj moseo ordonis al la popolo en tiu tago, dirante:
ngày đó, môi-se cũng truyền cho dân sự lịnh nầy:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj abraham profunde klinigxis antaux la popolo de la lando.
Áp-ra-ham sấp mình xuống trước mặt dân của xứ,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
popolo aroganta, kiu ne respektos maljunulon kaj ne kompatos junulon.
một dân tộc mặt mày hung ác, không nể-vì người già, chẳng thương xót kẻ trẻ;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar la multego de la popolo sekvis, kriante:forigu lin!
vì có đám dân theo sau đông mà kêu rằng: hãy giết đi!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar al la eternulo placxas lia popolo; li ornamas humilulojn per savo.
vì Ðức giê-hô-va đẹp lòng dân sự ngài; ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al naskota popolo oni venos kaj predikos pri lia justeco kaj pri liaj faroj.
dòng dõi ấy sẽ đến rao truyền sự công bình của ngài, thuật cho dân tộc sẽ sanh ra rằng Ðức giê-hô-va đã làm việc ấy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar ili estas popolo, kiu perdis la prudenton, kaj komprenadon ili ne havas.
vì là một dân mất trí, trong lòng không có thông minh!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fininte cxiujn siajn dirojn en la oreloj de la popolo, li eniris en kapernaumon.
khi Ðức chúa jêsus rao giảng xong mọi lời ấy trước mặt dân chúng nghe rồi, thì ngài vào thành ca-bê-na-um.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alian fojon mi decidas pri popolo kaj pri regno, ke mi gxin fortikigos kaj enradikigos;
cũng có lúc nào ta sẽ nói về một dân một nước kia đặng dựng nó, trồng nó;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grandeco de popolo estas gloro por regxo; kaj manko de popolo pereigas la reganton.
dân sự đông đảo, ấy là sự vinh hiển của vua; còn dân sự ít, ấy khiến cho quan tướng bị bại.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(la emidoj antauxe logxis tie, popolo granda kaj grandnombra, kaj altkreska kiel la anakidoj.
(lúc trước, dân Ê-mim ở tại đó. Ấy là một dân lớn, đông, hình giềng giàng như dân a-na-kim vậy.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
al faraono, regxo de egiptujo, kaj al liaj servantoj kaj al liaj eminentuloj kaj al lia tuta popolo;
cho pha-ra-ôn, vua nước Ê-díp-tô, cho những đầy tớ người, cho các quan trưởng và dân sự người;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
funebras kaj velkas la lando, senfortigxas kaj velkas la mondo, senfortigxas la eminentuloj de la popolo de la lando.
Ðất thảm thương và tồi tàn; thế gian lụn bại và tồi tàn; những dân cao nhứt trên đất hao mòn đi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
felicxa estas la popolo, kiu havas tian staton; felicxa estas la popolo, kies dio estas la eternulo.
phước cho dân nào được quang cảnh như vậy! phước cho dân nào có giê-hô-va làm Ðức chúa trời mình!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: