Hai cercato la traduzione di popolo da Esperanto a Vietnamita

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Vietnamese

Informazioni

Esperanto

popolo

Vietnamese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Vietnamita

Informazioni

Esperanto

la angloj estas ĝentila popolo.

Vietnamita

người anh là dân tộc lịch sự.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la popolo ripozis en la sepa tago.

Vietnamita

thế thì, ngày thứ bảy dân sự đều nghỉ ngơi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tial restas sabata ripozo por la popolo de dio.

Vietnamita

vậy thì còn lại một ngày yên nghỉ cho dân Ðức chúa trời.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili estos mia popolo, kaj mi estos ilia dio.

Vietnamita

chúng nó sẽ làm dân ta, và ta sẽ làm Ðức chúa trời chúng nó.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxiu, kiu mangxos ian sangon, ekstermigxos el sia popolo.

Vietnamita

phàm ai ăn một thứ huyết nào sẽ bị truất khỏi dân sự mình.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la tuta popolo vidis lin piedirantan kaj lauxdantan dion;

Vietnamita

cả dân chúng đều thấy người bước đi và ngợi khen Ðức chúa trời.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj moseo ordonis al la popolo en tiu tago, dirante:

Vietnamita

ngày đó, môi-se cũng truyền cho dân sự lịnh nầy:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj abraham profunde klinigxis antaux la popolo de la lando.

Vietnamita

Áp-ra-ham sấp mình xuống trước mặt dân của xứ,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

popolo aroganta, kiu ne respektos maljunulon kaj ne kompatos junulon.

Vietnamita

một dân tộc mặt mày hung ác, không nể-vì người già, chẳng thương xót kẻ trẻ;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar la multego de la popolo sekvis, kriante:forigu lin!

Vietnamita

vì có đám dân theo sau đông mà kêu rằng: hãy giết đi!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar al la eternulo placxas lia popolo; li ornamas humilulojn per savo.

Vietnamita

vì Ðức giê-hô-va đẹp lòng dân sự ngài; ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al naskota popolo oni venos kaj predikos pri lia justeco kaj pri liaj faroj.

Vietnamita

dòng dõi ấy sẽ đến rao truyền sự công bình của ngài, thuật cho dân tộc sẽ sanh ra rằng Ðức giê-hô-va đã làm việc ấy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar ili estas popolo, kiu perdis la prudenton, kaj komprenadon ili ne havas.

Vietnamita

vì là một dân mất trí, trong lòng không có thông minh!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

fininte cxiujn siajn dirojn en la oreloj de la popolo, li eniris en kapernaumon.

Vietnamita

khi Ðức chúa jêsus rao giảng xong mọi lời ấy trước mặt dân chúng nghe rồi, thì ngài vào thành ca-bê-na-um.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

alian fojon mi decidas pri popolo kaj pri regno, ke mi gxin fortikigos kaj enradikigos;

Vietnamita

cũng có lúc nào ta sẽ nói về một dân một nước kia đặng dựng nó, trồng nó;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

grandeco de popolo estas gloro por regxo; kaj manko de popolo pereigas la reganton.

Vietnamita

dân sự đông đảo, ấy là sự vinh hiển của vua; còn dân sự ít, ấy khiến cho quan tướng bị bại.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

(la emidoj antauxe logxis tie, popolo granda kaj grandnombra, kaj altkreska kiel la anakidoj.

Vietnamita

(lúc trước, dân Ê-mim ở tại đó. Ấy là một dân lớn, đông, hình giềng giàng như dân a-na-kim vậy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al faraono, regxo de egiptujo, kaj al liaj servantoj kaj al liaj eminentuloj kaj al lia tuta popolo;

Vietnamita

cho pha-ra-ôn, vua nước Ê-díp-tô, cho những đầy tớ người, cho các quan trưởng và dân sự người;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

funebras kaj velkas la lando, senfortigxas kaj velkas la mondo, senfortigxas la eminentuloj de la popolo de la lando.

Vietnamita

Ðất thảm thương và tồi tàn; thế gian lụn bại và tồi tàn; những dân cao nhứt trên đất hao mòn đi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

felicxa estas la popolo, kiu havas tian staton; felicxa estas la popolo, kies dio estas la eternulo.

Vietnamita

phước cho dân nào được quang cảnh như vậy! phước cho dân nào có giê-hô-va làm Ðức chúa trời mình!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,878,349 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK