Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
falantojn restarigis viaj vortoj, kaj fleksigxantajn genuojn vi fortigis;
ukuthetha kwakho kwabaphakamisa abakhubekayo, wawaqinisa amadolo agevegeve.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tiamaniere mi purigis ilin de cxio aligenta, kaj mi restarigis la servoregulojn de la pastroj kaj levidoj, de cxiu en lia ofico,
ndawahlambuluka ke ezintweni zonke zezinye iintlanga, ndazimisa izigxina zababingeleli nezabalevi, zomntu ngomntu emsebenzini wakhe,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj li cxirkauxkonstruis la urbon cxiuflanke, de milo en la tuta cxirkauxo; kaj joab restarigis la ceterajn partojn de la urbo.
wawakha umzi, wajikelezisa ngeenxa zonke, wathabathela emilo, wajikelezisa. uyowabhi wawasindisa amaqongqolo aloo mzi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
apud li konstruis uziel, filo de hxarhaja, fandisto; apud li konstruis hxananja, filo de sxmirajxisto. kaj ili restarigis jerusalemon gxis la largxa murego.
ngakuye kwakulungiswa ngu-uziyeli unyana kaharehaya, weengcibi zegolide; ngakuye kulungiswa nguhananiya unyana wabaqholi; bayakha iyerusalem, basa eludongeni olubanzi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed kiam la asxdodanoj en la morgauxa tago levigxis, ili vidis, ke jen dagon kusxas vizagxaltere antaux la kesto de la eternulo. kaj ili prenis dagonon kaj restarigis lin sur lia loko.
bavuka kusasa ngengomso abaseashdode, nanko udagon ewile ngobuso emhlabeni phambi kwetyeya kayehova. bamthabatha udagon, babuya bammisa endaweni yakhe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
li restarigis la limojn de izrael de hxamat gxis la maro de la dezerto, konforme al la vorto de la eternulo, dio de izrael, kiun li diris per sia servanto jona, filo de amitaj, la profeto el gat-hxefer.
yena wawubuyisa umda wakwasirayeli: wathabathela ekungeneni kwehamati, wesa kulwandle lwearabha, ngokwelizwi likayehova uthixo wakwasirayeli, awalithethayo ngomkhonzi wakhe uyona unyana ka-amitayi, umprofeti wasegati-hefere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj cxiufoje, kiam oni alportis la keston per la levidoj en la regxan oficejon, kaj oni vidis, ke estas multe da mono, venis skribisto de la regxo kaj komisiito de la cxefpastro, kaj ili malplenigis la keston, kaj poste oni reportis gxin kaj restarigis sur gxia loko. tiel oni faradis cxiutage, kaj oni kolektis multe da mono.
kwathi ke ngexesha lokuziswa komkhombe ngesandla sabalevi kubaveleli bokumkani, bakubona ukuba ininzi imali, weza umbhali wokumkani, nomveleli wombingeleli omkhulu, bayikhupha imali esemkhombeni, baza bawuthwala, bawubuyisela endaweni yawo. benjenjalo imihla ngemihla, bahlanganisa imali yaninzi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.