Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
siis efron vastas aabrahamile, öeldes temale:
en efron het abraham geantwoord en aan hom gesê:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seda vannet, mille ta vandus meie isale aabrahamile,
aan die eed wat hy gesweer het vir abraham, ons vader, om aan ons te gee
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nõnda said väli ja selles olev koobas hetiitidelt aabrahamile pärandhauaks.
so is dan die stuk grond en die spelonk wat daarin was, deur die seuns van het aan abraham afgestaan om dit as graf in eiendom te besit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja need olid iisaki, aabrahami poja järeltulijad: aabrahamile sündis iisak.
en dit is die geskiedenis van isak, die seun van abraham: abraham was die vader van isak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kui saara nägi egiptlanna haagari poega, kelle see aabrahamile oli ilmale toonud, naervat,
toe sien sara hoe die seun van hagar, die egiptiese slavin, wat sy vir abraham gebaar het, spot;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aabrahamile sündis iisak, iisakile sündis jaakob, jaakobile sündisid juuda ja tema vennad;
abraham was die vader van isak, en isak die vader van jakob, en jakob die vader van juda en sy broers;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja need olid ismaeli, aabrahami poja järeltulijad, kelle egiptlanna haagar, saara ümmardaja, aabrahamile ilmale tõi.
en dit is die stamboom van ismael, die seun van abraham, wat hagar, die egiptiese, die slavin van sara, vir abraham gebaar het--
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kas nüüd see õndsakskiitmine käib ainult ümberlõigatute kohta või ka ümberlõikamatute kohta? me ju ütleme, et aabrahamile usk arvati õiguseks.
hierdie saligspreking dan, sien dit op die besnedenes of ook op die onbesnedenes? want ons sê: aan abraham is die geloof tot geregtigheid gereken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja jumal ütles aabrahamile: „ja sina pead mu lepingut pidama, sina ja su sugu pärast sind põlvest põlve.
verder het god aan abraham gesê: maar jy moet my verbond hou, jy en jou nageslag ná jou, van geslag tot geslag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sest kui jumal aabrahamile andis tõotuse, vandus ta iseenese juures, sest ei olnud kedagi suuremat, kelle juures ta oleks võinud vanduda,
want toe god aan abraham die belofte gegee het, het hy, omdat hy by geen meerdere kon sweer nie, by homself gesweer
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siis abimelek võttis pudulojuseid ja veiseid, sulaseid ja ümmardajaid ja andis aabrahamile; ja ta andis temale tagasi saara, ta naise.
toe neem abiméleg kleinvee en beeste, ook slawe en slavinne, en gee dit aan abraham. ook sy vrou sara het hy aan hom teruggegee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ning ütles: „issand, minu isanda aabrahami jumal, lase ometi see mul täna korda minna ja tee head mu isandale aabrahamile!
en gesê: here, god van abraham, my heer, laat ek haar tog vandag ontmoet, en bewys guns aan abraham, my heer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga issand ütles aabrahamile: „miks saara naerab ja ütleb: kas ma tõesti peaksin sünnitama, kuna ma ju olen vana?
toe sê die here vir abraham: waarom het sara daar gelag en gedink: sou ek ook werklik baar nou dat ek oud geword het?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nõnda nagu saara oli sõnakuulelik aabrahamile ja „hüüdis teda isandaks”, ja tema lasteks te olete saanud, kui te teete head ega karda ühtki hirmutust.
soos sara gehoorsaam was aan abraham en hom heer genoem het; wie se kinders julle geword het as julle goed doen en geen enkele verskrikking vrees nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teie olete prohvetite ja selle lepingu lapsed, mille jumal tegi teie esiisadega, kui ta aabrahamile ütles: „ja sinu soos õnnistatakse kõiki suguvõsasid maa peal!”
en julle is kinders van die profete en van die verbond wat god met ons vaders gesluit het toe hy vir abraham gesê het: en in jou saad sal al die geslagte van die aarde geseën word.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga tema ütles: „mehed, vennad ja isad, kuulge! au jumal ilmus meie esiisale aabrahamile, kui ta oli mesopotaamias enne oma siirdumist haaranisse,
en hy sê: broeders en vaders, luister! die god van die heerlikheid het verskyn aan ons vader abraham toe hy in mesopotámië was, voordat hy in haran gewoon het,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga nüüd on tõotused antud aabrahamile ja tema soole. ei ole mitte öeldud: „ja sinu sugudele”, otsekui paljude kohta, vaid nagu ühe kohta: „ja sinu soole,” kes on kristus.
nou is aan abraham die beloftes toegesê en aan sy saad. hy sê nie: en aan die sade, asof dit op baie sien nie, maar op een: en aan jou saad, dit is christus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: