Hai cercato la traduzione di ladustamistingimuste da Estone a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Czech

Informazioni

Estonian

ladustamistingimuste

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Ceco

Informazioni

Estone

ladustamistingimuste tõttu riknenud koguse väärtus;

Ceco

hodnotu produktů, které pozbyly jakosti v důsledku nevhodných skladovacích podmínek;

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

b) meetmeid veo- ja ladustamistingimuste parandamiseks;

Ceco

b) opatření ke zlepšení přepravních a skladovacích podmínek;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

d) ladustamistingimuste tõttu riknenud koguse väärtus;

Ceco

d) hodnotu produktů, které pozbyly jakosti v důsledku nevhodných skladovacích podmínek;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tuleks tarnijaga ladustamistingimuste ja säilivusaja suhtes nõu pidada.

Ceco

od dodavatele je třeba získat informace o podmínkách skladování a o životnosti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- ladustamistingimuste vaatlus ning ladustamiskoha ja teravilja või riisi identifitseerimise tulemuste võrdlemine laodokumentidega,

Ceco

- kontrola skladovacích podmínek a porovnání místa skladování a totožnosti obilovin nebo rýže s údaji ve skladovém účetnictví,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

q) kõlblikkusaeg tavapäraste ladustamistingimuste puhul, kui vahendi säilivusaeg on lühem kui kaks aastat.

Ceco

q) doba trvanlivosti za obvyklých skladovacích podmínek, je-li doba použitelnosti přípravku kratší než dva roky;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

c) varguse või muu määratletava kahju tagajärjel puuduva koguse väärtus;d) ladustamistingimuste tõttu riknenud koguse väärtus;

Ceco

b) hodnotu množstevních ztrát převyšující odpovídající mezní přípustnou odchylku;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

b) oliivipuude kasvatamis- ja hooldamistingimuste, oliivide koristamis-, ladustamis- ja töötlemistingimuste ja töötlemisel saadud õlide ladustamistingimuste parandamine;

Ceco

b) zlepšení podmínek pěstování a péče olivovníků, sklizně, skladování a zpracování oliv, jakož i skladování vyrobeného oleje;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2) nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiivi 79/373/emÜ (segasööda turustamise kohta)5 artikli 2 lõikes 1 määratletakse segasööda minimaalne kõlblikkusaeg, mis kestab kuupäevani, milleni säilivad sööda eriomadused nõuetekohaste ladustamistingimuste korral; mõiste%quot%eriomadused%quot% hõlmab kõiki omadusi, millest sõltub segasööda kvaliteet, eelkõige selles sisalduvate söödalisandite tõhusus; tõhusus on määratletud garantiiaja lõpuga, mis peab olema märgitud vastavalt nõukogu direktiivile 70/524/emÜ;6 kõikidel juhtudel, kui söödalisandi minimaalne kõlblikkusaeg on segasööda kvaliteedi puhul piiravaks teguriks, on just see kuupäev otsustav segasööda minimaalse kõlblikkusaja määramisel; direktiivi 79/373/emÜ artikli 5d lõike 1 teise lõigu asjakohane säte ei ole piisavalt täpne ning tuleks seetõttu asendada.

Ceco

(2) ve smyslu čl. 2 odst. l směrnice rady 79/373/ehs ze dne 2. dubna 1979 o uvádění krmných směsí na trh [5] se dobou minimální trvanlivosti krmné směsi rozumí datum, do kterého si krmná směs zachová specifické vlastnosti za vhodných podmínek skladování. pojem "specifické vlastnosti" zahrnuje všechny vlastnosti určující jakost krmné směsi, zejména účinnost obsažených doplňkových látek. tato účinnost se uvádí jako poslední den záruky obsahu stanovený podle směrnice rady 70/524/ehs [6]. proto ve všech případech, ve kterých je limitujícím faktorem pro jakost krmné směsi minimální trvanlivost doplňkové látky, je toto datum určující pro stanovení doby minimální trvanlivosti krmné směsi. příslušné ustanovení v čl. 5d odst. 1 druhém pododstavci směrnice 79/373/ehs však není dostatečně jasné a musí být proto nahrazeno.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,973,264 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK