Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
57 pärast ühinemist sõlmitud lepinguid ei saa liikmesriigid põhimõtteliselt ühenduse õigusele vastandada. 58
dette kan endda gøre det nødvendigt at opsige de internationale aftaler 57.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sellest järeldub, et raamotsust ei saa vastandada väljaandmist reguleerivate siseriiklike eeskirjade kohaldamisele.
rammeafgørelsen kan som følge heraf ikke påberåbes mod anvendelsen af nationale udleveringsbestemmelser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kui nüüd vastandada saksa õiguses ehitussektori palga alammäära kindlaks määramiseks kehtiv kord direktiivis 96/71 kehtestatud süsteemile, nagu ma just kirjeldasin, võib täheldada järgmist.
hvis jeg nu sammenligner den ordning, der gælder i tysk ret for fastsættelsen af mindstelønnen i byggesektoren, med det system, der er etableret ved direktiv 96/71, sådan som jeg har beskrevet det, kan jeg udlede følgende bemærkninger heraf.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tõeliselt sõltumatu kodanikuühiskonna nimel töötamise ja selle toetamise seadmine tähelepanu keskmesse on mõistetav ning seda tuleks jätkata. samas peab euroopa liit mõistma, et isegi kodanike loodud valitsusvälistel organisatsioonidel (kui vastandada neid riiklikult organiseeritutega) kipuvad valitsusega olema mitteformaalsed suhted ning kontaktid valitsusega on nende jaoks olulisemad kui sõltumatus.
selv om det er forståeligt, at man først og fremmest arbejder sammen med helt uafhængige civilsamfundsorganisationer i kina, og dette bør fortsat være tilfældet, så må eu erkende, at selv folkelige (i modsætning til statslig organiseret) ngo'er har uformelle forbindelser til regeringen, og at de tillægger adgangen til regeringen større betydning end deres egen uafhængighed.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: