Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d) tööalased teadmised kontrollitavatest toimingutest.
d) tarkastettavina olevien toimien käytännön tuntemus.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kuludeklaratsioon on õige ning koostatud kontrollitavatest tõendavatest dokumentidest ja usaldusväärsetest raamatupidamissüsteemidest lähtudes;
menoilmoitus on todenmukainen ja laadittu luotettavan kirjanpitojärjestelmän ja todennettavissa olevien tositteiden perusteella;
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
kuluaruanne on õige ja koostatud usaldusväärsete raamatupidamissüsteemide alusel ja kontrollitavatest tõendavatest dokumentidest lähtudes;
menoilmoitus on todenmukainen ja laadittu luotettavan kirjanpitojärjestelmän ja todennettavissa olevien tositteiden perusteella;
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i) kuluaruanne on õige ning koostatud kontrollitavatest tõendavatest dokumentidest ja usaldusväärsetest raamatupidamissüsteemidest lähtudes;
i) menoilmoitus on todenmukainen sekä laadittu luotettavan kirjanpitojärjestelmän ja todennettavissa olevien tositteiden perusteella;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tegelikult tühistas euroopa Ülemkogu komisjoni järelevalvevolitused, andes need nõukogule, mis koosneb potentsiaalsetest kontrollitavatest.
koordinoinnin ansiosta voitaisiin hyödyntää optimaali-sesti talous- ja rahaliiton tarjoamat kasvu- ja työllistämis-mahdollisuudet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kõigist tagantjärele kontrollitavatest juhtumitest tuleb teatada, kuna ka need on hõlmatud määruse artikliga 27 ning kujutavad endast konkreetset ohtu andmesubjektide õigustele ja vabadustele.
kaikista jälkikäteistarkastuksista on tehtävä ilmoitus, sillä asetuksen 27 artikla koskee myös niitä ja niihin liittyy erityisiä rekisteröityjen oikeuksia ja vapauksia koskevia vaaroja.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mõjuala 1 on seotud otsese heitega (st teavet esitava organisatsiooni omanduses olevatest/kontrollitavatest heiteallikatest pärinev heide).
esimerkiksi: http://data.worldbank.org/data-catalog/commodity-price-data; http://www.metalprices.com/; http://www.globalwood.org/market/market.htm; http://www.steelonthenet.com/price_info.html; http://www.scrapindex.com/index.html.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ufex jt tuleb „tavalisi turutingimusi”, mis on paratamatult hüpoteetilised, hinnata lähtuvalt objektiivsetest ja kontrollitavatest asjaoludest, mis on kättesaadavad.
sektorilla toimivan yksityisen konsernin tilanteeseen, ”normaaleja markkinaehtoja”, jotka ovat väistämättä hypoteettisia, on arvioitava ottamalla huomioon käytettävissä olevat objektiiviset ja todennettavissa olevat seikat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.4 emsk on seisukohal, et komisjon ei ole põhjendanud institutsiooniliste hindade märkimisväärset alandamist (33% suhkru osas ja 37% peedi osas, hindade langetamine kahes etapis). kontrollitavatest arvutustest järeldub aga, et maksimaalselt 20% langus oleks piisav, et täita wto uusi tingimusi. emsk soovib, et komisjon jääks kõnealuse numbri juurde. teiseks soovib komitee, et komisjon arvestaks vähimarenenud riikide sooviga pidada läbirääkimisi sooduskvootide üle, kuna see vähendaks järgmistel aastatel märgatavalt survet euroopa suhkruturule ja pakuks kõnealustele riikidele rahuldavaid eksporditingimusi.
3.4 etsk:n mielestä komissio ei perustele virallisten hintojen merkittävää alentamista (33 prosenttia sokerin ja 37 prosenttia sokerijuurikkaiden kohdalla kahdessa vaiheessa). todennettavista laskelmista ilmenee kuitenkin, että korkeintaan 20 prosentin hinnanalennus olisi riittävä wto:n taholta odotettavien uusien vaatimusten täyttämiseksi. etsk toivoo, että komissio tyytyisi tähän alennukseen. komitea pyytää lisäksi komissiota ottamaan huomioon vähiten kehittyneiden maiden esittämän toivomuksen siitä, että neuvoteltaisiin etuuskiintiöistä, sillä ne helpottaisivat tulevina vuosina huomattavasti euroopan sokerimarkkinoiden paineita ja tarjoaisivat vähiten kehittyneille maille tyydyttävät vientiehdot.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: