Hai cercato la traduzione di lennundussektoris da Estone a Finlandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Finnish

Informazioni

Estonian

lennundussektoris

Finnish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Finlandese

Informazioni

Estone

jätkata õigusaktide ühtlustamist ja tugevdada haldussuutlikkust lennundussektoris.

Finlandese

kroatian on jatkettava lainsäädännön yhdenmukaistamista ja hallintovalmiuksien lujittamista ilmailualalla.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tuleb siiski märkida, et komisjon lubab erandkorras teatud tegevusabi lennundussektoris:

Finlandese

komissio hyväksyy kuitenkin poikkeuksellisesti seuraavat lentoliikenteelle myönnettävät toimintatuet:

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tagada õnnetusjuhtumite uurimise sõltumatu asutuse loomine lennundussektoris ja tugevdada asjaomase valdkonna riiklikke reguleerivaid asutusi.

Finlandese

onnettomuuksien riippumattoman tutkintaelimen perustamisesta huolehtiminen ja ilmailualan kansallisen sääntelyviranomaisen vahvistaminen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tuleb meenutada, et prantsuse ametiasutuste edastatud teabe kohaselt tegutsevad kõnealuse korra kasutajad merendus- ja lennundussektoris ning vähesel määral tööstussektoris.

Finlandese

ranskan viranomaisten toimittamien tietojen mukaan järjestelmän tosiasialliset edunsaajat toimivat meri-, lento- ja rautatieliikenteen aloilla sekä vähäisemmässä määrin teollisuudessa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

komisjon võttis 14. juunil vastu otsuste ettepaneku, mis käsitleb ameerika Ühendriikidega tsiviillennunduse ohutuse reguleerimise alase koostöölepingu allakirjutamist, et lihtsustada kaupade ja teenustega kauplemist lennundussektoris ning piirata

Finlandese

komission 10. tammikuuta antamassa tiedonannossa ”ohjeellinen ydinalan ohjelma” (5) ehdotetaan, että perustetaan kansallisten ydinalan sääntelyviranomaisten korkean

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

-õhutranspordi sektori suhtes, mis on täielikult liberaliseeritud alates aastast 1997, kohaldab komisjon ühekordse abi tingimust vastavalt lennundussektoris antavat riigiabi käsitlevates suunistes ettenähtud piirangutele ja tingimustele,

Finlandese

-lentoliikenteen alalla, joka on täysin avattu kilpailulle vuodesta 1997 lukien, komissio soveltaa%quot%ainutkertaisuuden periaatetta%quot% ilmailualalla voimassa olevien valtiontukien suuntaviivojen rajoitusten ja ehtojen mukaan.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

3.11 julgestuskavade nõue peegeldab praegust parimat tava lennundussektoris ega kujuta endast seega märkimisväärset koormust majandusharule või haldusasutustele. Ühenduse vedajate puhul peaks neil olema vedaja riigiasutuste tunnustus ning liikmesriigid peaksid ja seadusandjad neid vastastikku tunnustama.

Finlandese

3.11 turvaohjelmia koskeva vaatimus on ilmailualan nykyisten hyvien toimintatapojen mukainen eikä aiheuta sellaisenaan suurta rasitetta ilmailualalle tai viranomaisille. yhteisön lentoliikenteen harjoittajien turvaohjelmat tulee hyväksyttää kansallisilla viranomaisilla, ja niiden tulee olla myös muiden jäsenvaltioiden ja sääntelyviranomaisten tunnustamia.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

selle puhul ei saa kohaldada ühtki erandit, mis on ette nähtud komisjoni suunistes, mis käsitlevad eÜ asutamislepingu artiklite 92 ja 93 ning emp lepingu artikli 61 kohaldamist riigiabidele lennundussektoris.

Finlandese

tähän on syynä se, että perustamissopimuksen 92 ja 93 artiklan ja eta-sopimuksen 61 artiklan soveltamisesta valtiontukeen ilmailualalla annettujen komission suuntaviivojen mukaisia poikkeuksia ei voida soveltaa miltään osin tähän tapaukseen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

5. rÕhutab, et liikmesriikide ja kolmandate riikide vahel sõlmitavate kahepoolsete lepingute süsteem jääb vähemalt esialgu lennundussektoris rahvusvaheliste suhete peamiseks aluseks. need lepingud on väga olulised tarbijatele osutatavate teenuste jätkuvuse ja lennundustööstusele stabiilse tegevuskeskkonna tagamiseks, millest on majandusele laiemalt kasu.

Finlandese

5. korostaa, että jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisten sopimusten järjestelmä on ainakin toistaiseksi ilmailualan kansainvälisten suhteiden pääperusta. nämä sopimukset ovat erittäin tärkeitä kuluttajapalvelujen jatkuvuuden ja alan vakaan toimintaympäristön varmistamiseksi sekä talouden edistämiseksi laajemmin.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(96) komisjon peab meenutama, et hispaania ametivõimud ei vaidlusta määruse (emÜ) nr 2408/92 artikli 4 sätete eiramist. seda võiks vaadelda kui asjaolu, millest ilmneb, et hispaania ametivõimud ei pidanud vajalikuks avaliku teenindamise kohustuste kehtestamist kõnealuse lennuliini suhtes. see leidis kinnitust, kui komisjon oli juba haldusmenetluse algatanud, sest kataloonia piirkondlike asutuste 13. juuni 2002. aasta taotlusel keeldusid hispaania pädevad ametivõimud menetluse algatamisest avaliku teenindamise kohustuste kehtestamiseks "põhjendusel, et puudusid piisavad põhjused nimetatud määruse artiklist 4 lähtumiseks.". [20] nendel asjaoludel näiks vastuoluline väita ühelt poolt, et teenus on vajalik asutamislepingu artikli 86 lõike 2 raames ja, teiselt poolt, arvestada, et kõnealune teenus ei ole vajalik lennundussektoris avaliku teenuse kohustuste suhtes kehtiva tavalise õigusliku raamistiku kohaldamiseks.

Finlandese

(96) komissio muistuttaa, että espanjan viranomaiset eivät kiistä asetuksen (ety) n:o 2408/92 4 artiklan säännösten noudattamatta jättämistä. tämä seikka on omiaan osoittamaan, että espanjan viranomaiset eivät katsoneet tarpeelliseksi asettaa julkisen palvelun velvoitteita kyseiselle lentoreitille. tällainen tulkinta sai tukea komission jo aloitettua hallinnollisen menettelyn, sillä espanjan toimivaltaiset viranomaiset vastasivat katalonian alueellisten viranomaisten 13 päivänä kesäkuuta 2002 esittämään pyyntöön kieltäytymällä aloittamasta menettelyä julkisen palvelun velvoitteiden asettamiseksi vedoten siihen, että kyseisen asetuksen 4 artiklan soveltamiselle ei ollut riittäviä perusteita [20]. näissä oloissa olisi ristiriitaista väittää yhtäältä palvelun olevan tarpeellinen perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja katsoa toisaalta, että palvelu ei ole riittävän tarpeellinen lentoliikenteen alan julkisen palvelun velvoitteiden tavanomaisten oikeudellisten edellytysten soveltamiseksi.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,664,870 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK