Hai cercato la traduzione di usaldusväärsetele da Estone a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

French

Informazioni

Estonian

usaldusväärsetele

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Francese

Informazioni

Estone

innovatiivsed rahastamisskeemid võivad samuti aidata luua juurdepääsu usaldusväärsetele finantseeringutele.

Francese

des programmes de financement novateurs peuvent également faciliter l'accès à des fonds sûrs.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

samuti rõhutati selles usaldusväärsetele teaduslikele alusandmetele tugineva poliitikakujundamise tähtsust.

Francese

il soulignait également l'importance de disposer de bases scientifiques solides afin d'élaborer les politiques.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kalanduse haldamine peab tuginema usaldusväärsetele teaduslikele nõuannetele ning järgima ökosüsteemil põhinevat lähenemisviisi ja ettevaatuspõhimõtet.

Francese

la gestion des pêches doit reposer sur des avis scientifiques fiables et se conformer à l'approche par écosystème et au principe de précaution.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

komitee leiab, et varjupaigataotluse läbivaatamisel tuleb tugineda usaldusväärsetele andmetele päritoluriigi reaalsete ohtude kohta.

Francese

il considère, que l'examen d'une demande d'asile doit être accompagné de données fiables sur les risques réels encourus dans les pays d'origine.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

komisjonisuunistekohaselttulebkõik mõjudkvantifitseeri-dajarahaliselt väljendada, kui see on võimalikja asjakohane, toetudes usaldusväärsetele meetoditeleja andmetele61.

Francese

selonleslignes directrices dela commission, tous les impacts doivent être quantifiés et chiffrés lorsque celaest possibleetapproprié,ens’appuyantsur des méthodes rigoureuses et des donnéesfiables61.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

6.3 tungivalt on vaja kehtestada lennujaamadele pikaajalised keskkonnaalased eesmärgid, tuginedes usaldusväärsetele ja kontrollitavatele andmetele ning nõudmistele.

Francese

6.3 il est urgent de placer au rang des priorités la consolidation des objectifs écologiques à long terme pour les aéroports, sur la base de données et d'exigences fiables et vérifiables.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

arvestades, et on oluline parandada teadmisi antarktika vete ökosüsteemist ja selle komponentidest, et rajada püügiotsused usaldusväärsetele teadusandmetele;

Francese

considerant qu ' il est essentiel d ' approfondir les connaissances sur l ' ecosysteme marin antarctique et ses composants afin de permettre une prise de decision concernant la capture fondee sur des informations scientifiques pertinentes ;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nendele muidu usaldusväärsetele projektidele, millel majanduskriisi tõttu on siiski raskusi, antakse projekti lõpetamiseks kaks lisa-aastat.

Francese

un délai supplémentaire de deux ans est accordé aux projets crédibles confrontés à des difficultés liés à la crise économique, afin d'assurer leur achèvement.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- tagada naistele, meestele ja noorukitele juurdepääs kõikidele ohututele ja usaldusväärsetele soojätkamis- ja seksuaalhügieeniga seotud teenustele ja toodetele,

Francese

- de permettre aux femmes, aux hommes et aux adolescents d’avoir accès à un éventail complet de soins, de services et de produits sûrs et fiables en matière de santé génésique et sexuelle,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

neil peab olema juurdepääs usaldusväärsetele ja täpsetele andmetele ja asjakohasele teabele, mis tehakse kättesaadavaks õigeaegselt ning hädaolukorras reageerimise teenuse puhul ka kohe, kui vajadus tekib.

Francese

il leur faut accéder à des données et à des informations fiables et exactes mises à disposition en temps opportun ou, pour les services d’urgence, dans les meilleurs délais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

selleks on vaja tasakaalustatud lähenemisviisi, milles võetakse arvesse riske ja luuakse lihtsustatud tingimused usaldusväärsetele ettevõtjatele, samal ajal säilitades põhimõtte, mis tagab vaba juurdepääsu üldkorrale.

Francese

À cette fin, l'approche qui s'impose doit être équilibrée et fondée sur la prise en compte des risques, afin de privilégier les opérateurs fiables en leur ouvrant l'accès aux simplifications au travers d'une autorisation spécifique, tout en maintenant le principe du libre accès à la procédure de transit de base.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(c) aluspositsioonid on algatatud vastavalt direktiivi 2013/36/el artikli 79 kohastele kindlatele ja usaldusväärsetele laenuandmise tingimustele;

Francese

(f) les expositions sous-jacentes sont initiées conformément aux critères d’octroi de crédit sains et prudents prévus à l’article 79 de la directive 2013/36/ue;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

digitaalne ühtne turg tuleb rajada töökindlatele, usaldusväärsetele, kiiretele ja taskukohastele võrkudele ja teenustele, mille puhul oleks tagatud tarbijate põhiõigused privaatsusele ja isikuandmete kaitsele, soodustades samas innovatsiooni.

Francese

le marché unique numérique doit s'appuyer sur des réseaux et des services fiables, sûrs, ultra-rapides et abordables qui préservent les droits fondamentaux des consommateurs au respect de leur vie privée et à la protection de leurs données à caractère personnel tout en encourageant l'innovation.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

1.30 on arvamusel, et liikmesriikidel peaks olema juurdepääs usaldusväärsetele andmetele ja kõrgekvaliteedilisele teabele, kui nad soovivad läbiproovitud meetodeid edendada ja standardeid võrrelda ning luua seeläbi vajalikke eeldusi arvukate esitatud algatuste elluviimiseks tervishoiu ja tarbijakaitse alal.

Francese

1.30 estime que l'accès à des données fiables et à une information de haute qualité est d'une importance essentielle au regard des possibilités des États membres de déterminer les meilleures pratiques et de comparer les normes, et donc une condition nécessaire à la réalisation de nombre des initiatives qui sont proposées.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

olles teadlikud, et antarktika vete elusressursside kaitse tagamisega on kiire;arvestades, et on oluline parandada teadmisi antarktika vete ökosüsteemist ja selle komponentidest, et rajada püügiotsused usaldusväärsetele teadusandmetele;

Francese

considerant qu'il est essentiel d'approfondir les connaissances sur l'ecosysteme marin antarctique et ses composants afin de permettre une prise de decision concernant la capture fondee sur des informations scientifiques pertinentes;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(7) tuleks selgelt eristada kõigi ettevõtjate suhtes kohaldatavat üldkorda ning lihtsustatud korda, mida kohaldatakse ainult teatud tingimusi täitvate ettevõtjate suhtes. selleks on vaja tasakaalustatud lähenemisviisi, milles võetakse arvesse riske ja luuakse lihtsustatud tingimused usaldusväärsetele ettevõtjatele, samal ajal säilitades põhimõtte, mis tagab vaba juurdepääsu üldkorrale.

Francese

(7) il convient de distinguer clairement une procédure standard applicable à tous les opérateurs et des simplifications applicables seulement aux opérateurs qui remplissent certaines conditions. À cette fin, l'approche qui s'impose doit être équilibrée et fondée sur la prise en compte des risques, afin de privilégier les opérateurs fiables en leur ouvrant l'accès aux simplifications au travers d'une autorisation spécifique, tout en maintenant le principe du libre accès à la procédure de transit de base.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,795,002,240 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK