Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rohkem tähelepanu tuleks pöörata muudele energiaallikatele, näiteks omamaistele allikatele.
more attention should be directed to other energy sources, like indigenous ones.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
töötlemisettevõttes tuleb toorainet töödelda nii, et hävitada kõik nakkusetekitajad ja välistada oht omamaistele karjadele.
at the processing plant the raw material shall be treated in such a way as to kill any pathogenic agents and rule out any danger to domestic herds.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lisaks sellele kehtestame piiravad tootmismäärused omamaistele toidukaupade tootjatele ja edendame kvaliteedipitsereid ja sarnaseid skeeme.
in addition, we are laying down restrictive production regulations for our domestic food producers and promoting quality seals and similar schemes.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
selline erinevus kujutab endast otsest abi omamaistele tootmisharudele tootmiseahela järgmistel etappidel ning annab neile konkurentsieelise.
such a gap constitutes implicit assistance to domestic downstream industries and, thus, provides them with a competitive advantage.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seepärast on õiglase võrdluse tagamiseks nõutud omamaiste väikeklientide puhul kohandust, mis vastab omamaistele suurklientidele tehtud allahindlusele.
therefore, to ensure a fair comparison, an adjustment corresponding to the discount granted to the large domestic customers has been claimed for the small domestic customers.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
kõik eksportivad tootjad väitsid, et ei ole asjakohane lisada omamaistele müügikuludele mereveokulude summat, sest sellised veokulud puudusid.
all exporting producers argued that it was not proper to include in domestic selling expenses an amount for ocean freight because no such freight expenses were incurred.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
venemaa ei ole ka sulgenud kogu oma siseturgu omamaistele tootjatele, hoolimata asjaolust, et tema enda territooriumil on esinenud mitmeid haiguspuhanguid.
also, despite the numerous outbreaks of the disease that have occurred on its own territory, russia did not close its entire market to all domestic products.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
järelikult on õiglase võrdluse seisukohalt põhjendatud ainult sellised kohandused, mis tehakse eksportivate tootjate poolt omamaistele suurklientidele ostukogustelt tegelikult tehtud allahindluste alusel.
consequently, only the allowance for the quantity discount which was actually granted by the exporting producers to their large domestic customers is justified in view of a fair comparison.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
seejärel määrati kindlaks kõnealuse äriühingu poolt sõltumatutele omamaistele ostjatele müüdud samasuguse toote liigid, mis olid ühendusse ekspordiks müüdud tooteliikidega identsed või otseselt võrreldavad.
subsequently, those types of the like product sold by the company to independent domestic buyers that were identical or directly comparable with the types sold for export to the community were identified.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
peale selle väitis kaebuse esitaja, et kuna tehingute arv oli väga suur, oleks tulnud moodustada valimid ning võrrelda 5000 tonni suurusi eksportsaadetisi ja samasugust müüki omamaistele klientidele.
the complainant argued further that as the number of transactions was very large, sampling should have been applied taking 5000 tonne export shipments and comparing them with similar sales to domestic customers.
järgnevas tabelis on eurodes väljendatuna aastate kaupa toodud kohustuslikuks muudetud vabatahtlikest maksudest saadud tulu jagunemine interbevi eri meetmete vahel ning üksnes eksporditavatele toodetele või ühtaegu nii eksporditavatele kui ka omamaistele toodetele suunatud meetmete protsendimäär.
the table below sets out the breakdown of revenue from the compulsory voluntary levies in euro for the different measures undertaken by interbev year by year, as well as the percentage of measures intended exclusively for exported meat and animals and the percentage intended for measures including domestic products and animals.
juhul kui maksukohustuslane ei ole veel lõivu maksnud, loobuvad prantsuse ametiasutused ametlikult lõivu sissenõudmisest proportsionaalses osas teistest liikmesriikidest pärit toodetelt võetud lõivuosaga, mille kasutamine üksnes omamaistele toodetele suunatud abi rahastamiseks on tõendatud.
where the charge has not yet been paid, the french authorities are to formally waive payment of the proportion of the charge imposed on products imported from other member states in respect of which it is demonstrated that the amount in question is intended to finance the part of the aid which exclusively benefits domestic products.
lisaks sellele otsustati, et suurima esindavuse tagamiseks peab iga valimisse kuulunud tootja kohta selliselt arvutatud soetuskulusid hindama nende tootjate poolt sõltumatutele omamaistele klientidele teostatud kogumüügi koguste suhtes, et määrata kindlaks iga valimisse kuulunud tootjate müüdud tootetüübi kogusoetuskulud.
moreover, in order to ensure a maximum of representativity, it was decided that the costs of acquisition so calculated for each sampled producer should be weighted by the quantities of all sales made domestically by those producers to independent domestic customers to give an overall cost of acquisition for each product type sold by the sampled producers.
kohtujurist bot’ ettepanek — kohtuasi c-194/06 kohaldamine ainult omamaistele dividendile omamaiste dividendide ja teistest liikmesriikidest pärit dividendide erinevat kohtlemist.
opinion of mr bot — case c-194/06 dividends originating in the other member states.
kuigi kreeka ametiasutused väidavad, et kõnealune süsteem ei anna eelist, kohaldavad nad seda õigusakti siiski thessaloníki kasiino suhtes põhjendusega, et see kujutab endast kõige soodsamat kohtlemist, mida omamaistele ettevõtjatele võimaldatakse võrreldes muude eraõiguslike kasiinode suhtes kohaldatava koormavama süsteemiga.
it can be observed that although the greek authorities maintain that the said regime is not advantageous, this law is nevertheless applied by the greek authorities to the thessaloniki casino on grounds that it is the most favourable treatment to national undertakings, by contrast with the more onerous one applied to other private casinos.
kui komisjon teeb kas lõikes 2 nimetatud aruannete või muu teabe põhjal kindlaks, et kolmandas riigis asuvaid ühenduse elukindlustusseltse ei kohelda selles riigis viisil, mis tagaks neile samasugused konkureerimisvõimalused nagu omamaistele kindlustusseltsidele, ja et puuduvad tõhusa turulepääsu tingimused, võib komisjon olukorra parandamiseks algatada läbirääkimisi.
whenever it appears to the commission, either on the basis of the reports referred to in paragraph 2 or on the basis of other information, that community assurance undertakings in a third country are not receiving national treatment offering the same competitive opportunities as are available to domestic insurance undertakings and that the conditions of effective market access are not being fulfilled, the commission may initiate negotiations in order to remedy the situation.