Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"... reguleerimisseadis, välja arvatud traksvöö pandla korral."
'... adjusting device, except in the case of a harness belt buckle`.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pandla ülevaatuseks, mikrolibisemis- ja kulumiskatseks nõutakse kahte turvavööd või turvasüsteemi.
two belts or restraint systems are required for the inspection of the buckle, the micro-slip test and the abrasion test.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"traksvöö pandla korral ei pea käesoleva katse läbiviimisel kõiki keeli kasutama."
'in the case of harness belt buckles, this test may be carried out without all the tongues being introduced.`
kui pannal on ühendatud jäiga osaga, tuleb dünaamilisel koormuskatsel jõu rakendamisel arvesse võtta pandla ja jäiga osa vahel tekkivat nurka.
if the buckle is connected to a rigid part, account must be taken, when the force is applied, of the angle formed by the buckle and the rigid part during the dynamic test.
"traksvöö pandla korral ei pea käesoleva katse läbiviimisel kõiki keeli kasutama."
'in the case of harness belt buckles, this test may be carried out without all the tongues being introduced.`
kiirusel 400 20 mm/min tuleb koormust rakendada pandla avamisnupu geomeetrilisele keskmele piki fikseeritud telge, mis kulgeb paralleelselt nupu esialgse liikumissuunaga.
at a speed of 400 ± 20 mm/min., a load must be applied to the geometric centre of the buckle-release button along a fixed axis running parallel to the initial direction of motion of the button.
tavaliseks kasutamiseks mõeldud kinnituspunktid on punktid a, b ja k, kui rihma pikkus pandla ülemise serva ja rihma kanduri kinnitamiseks mõeldud ava vahel pole üle 250 mm.
the anchorages for normal use are the points a, b and k if the strap length between the upper edge of the buckle and the hole for the attachment of the strap support is not more than 250 mm.
"1.20 "süvendis asuv pandla avamisnupp": pandla avamine ei tohi olla võimalik, kasutades kera diameetriga 40 mm;
" 1.20 "recessed buckle-release button" : it must not be possible to release the buckle using a sphere having a diameter of 40 mm;
"tuleb kontrollida, et pandla kokkupuutumisel turvavöö kandjaga vastaks kontaktpind käesoleva lisa punkti 2.4.2.1 nõuetele.
'a check shall be made to ensure that if the buckle is in contact with the wearer, the contact surface satisfies the requirements of 2.4.2.1 of this annex.`
"traksvööde korral peab pannal olema ühendatud katseseadmega rihmadega, mis on kinnitatud pandla ja keele või kahe keele külge, mis asuvad pandla geomeetrilise keskme suhtes ligikaudu sümmeetrilises asendis."
'in the case of harness belts, the buckle shall be connected to the testing apparatus by the straps which are attached to the buckle and the tongue or two tongues located in an approximately symmetrical way to the geometric centre of the buckle.`
pandla ülevaatuseks, pandla madala temperatuuri katseks, vajadusel punktis 2.7.6.4 kirjeldatud madala temperatuuri katseks, pandla vastupidavuskatseks, turvavöö korrosioonikatseks, pinguti funktsioneerimiskatseteks ja pandla avanemise katseks pärast dünaamilist koormuskatset nõutakse kahte turvavööd või turvasüsteemi.
two belts or restraint systems are required for the buckle inspection, the low-temperature buckle test, the low-temperature test described in item 2.7.6.4 where necessary, the buckle durability test, the belt corrosion test, the retractor operating tests and the buckle-opening test after the dynamic test.