Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kirjalikult. - (fr) nõukogu ja euroopa liit on juba üle kolme aasta selle tööaja direktiivi pärast tülis olnud.
in writing. - (fr) for more than three years now the council and the european union have been at loggerheads over this working time directive.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
me teame, et venemaa on halastamatu, kui tegemist on tema naabritega, kuid kui venemaa ja ukraina vahelises tülis jäid ohvriks külmetavad slovakid ja bulgaarlased, siis mõjus see loodetavasti külma dušina kõigile, ka euroopa parlamendile.
we know that russia is ruthless when dealing with its neighbours, but when freezing slovakians and bulgarians were taken hostage in the quarrel between russia and ukraine it was, hopefully, a wake-up call for all of us, including us here in this parliament.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tsiteerin Üro põhikirja, sest see on väga tähtis: "pooled, kes on osalisteks mis tahes tülis, [...] peavad püüdma tüli lahendada [...] läbirääkimiste, uurimise, vahenduse, lepituse, vahekohtu, kohtuliku menetluse teel, pöördumisega regionaalsete organisatsioonide või kokkulepete poole või teiste rahulike vahenditega omal valikul.”
the un charter states, and i quote, because this is of particular importance: 'the parties to any dispute [...] shall [...] seek a solution by negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, resort to regional agencies or arrangements, or other peaceful means of their own choice'.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta