Hai cercato la traduzione di ustadz da Estone a Inglese

Estone

Traduttore

ustadz

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Inglese

Informazioni

Estone

tiitel: ustadz.

Inglese

title: ustadz.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

pealkirja „füüsilised isikud” all olev kanne „feliciano semborio delos reyes jr (teiste nimedega a) abubakar abdillah, b) abdul abdillah). tiitel: ustadz. aadress: a) san jose, zamboanga city, filipiinid (varasem aadress), b) siasi, sulu, filipiinid (varasem aadress), c) santa barbara, zamboanga city, filipiinid (varasem aadress). sünniaeg: 4.11.1963. sünnikoht: arco, lamitan, basilan, filipiinid. kodakondsus: filipiinide. muu teave: a) varasem asukoht: arco, lamitan, filipiinid; b) organisatsiooni rajah solaiman movement liige; c) vahistatud filipiinide ametivõimude poolt novembris 2006. 2008. aasta juuni seisuga kinnipeetav filipiinidel.” asendatakse järgmisega: „feliciano semborio delos reyes jr (teiste nimedega a) abubakar abdillah, b) abdul abdillah). tiitel: ustadz. aadress: a) san jose, zamboanga city, filipiinid (varasem aadress), b) siasi, sulu, filipiinid (varasem aadress), c) santa barbara, zamboanga city, filipiinid (varasem aadress); d) arco, lamitan, filipiinid (varasem aadress).

Inglese

the entry ‘feliciano semborio delos reyes jr (alias (a) abubakar abdillah, (b) abdul abdillah). title: ustadz. address: (a) san jose, zamboanga city, philippines (previous address), (b) siasi, sulu, philippines (previous address), (c) santa barbara, zamboanga city, philippines (previous address). date of birth: 4.11.1963. place of birth: arco, lamitan, basilan, philippines. nationality: filipino. other information: (a) previous location: arco, lamitan, philippines; (b) member of the rajah solaiman movement; (c) arrested by the philippine authorities in november 2006. detained in the philippines as of june 2008.’ under the heading ‘natural persons’ shall be replaced by:

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,087,632 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK