Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seemnepartiide minimaalne sordipuhtuse tase peab olema 99 %.
le partite di sementi raggiungono un livello minimo di purezza della specie del 99 %.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaasaegsed rahvusvahelised meetodid lubavad kuni 5 % hälvet seemnepartiide massi ülemmäärast;
considerando che gli attuali metodi internazionali ammettono una tolleranza del 5 % per quanto riguarda il peso massimo delle partite di sementi;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
seepärast tuleks vastavalt üle vaadata nende liikide seemnepartiide maksimummassid ühenduse eeskirjades;
considerando che occorre quindi modificare in conseguenza i pesi massimi previsti dalla normativa comunitaria per le partite di sementi di queste specie;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
seepärast tuleks vastavalt läbi vaadata kõnealuste liikide seemnepartiide massi ülemmäärad ühenduse eeskirjades;
considerando che tali denominazioni devono essere uniformate con quelle accettate normalmente a livello internazionale;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peavad arvestust seemnepartiide kohta ning teevad need andmed liikmesriikidele kättesaadavaks vähemalt kolmeks aastaks;
tengono un registro di tutti i lotti di sementi e lo tengono a disposizione degli stati membri per almeno tre anni;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
b) peavad arvestust seemnepartiide kohta ning teevad need andmed liikmesriikidele kättesaadavaks vähemalt kolmeks aastaks;
b) tengono un registro di tutti i lotti di sementi e lo tengono a disposizione degli stati membri per almeno tre anni;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ajutise katse korraldamise kohta teatavate söödakultuuride seemnepartiide maksimummassi suurendamiseks vastavalt nõukogu direktiivile 66/401/emÜ
relativa all’organizzazione di un esperimento temporaneo riguardante l’aumento del peso massimo ammesso per un lotto di alcune sementi di piante foraggere a norma della direttiva 66/401/cee del consiglio
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(2) on asjakohane kohandada nimetatud liikide seemnepartiide massi ülemmäärasid, mis on sätestatud ühenduse õigusaktides.
(2) occorre adattare i pesi massimi dei lotti di sementi delle specie previste dal diritto comunitario.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Ükski seemnetootja selles ei osalenud, sest kõnealuses otsuses nõuti heterogeensuskontrolli läbiviimist kõigi katsealuste seemnepartiide puhul, millega kaasnevad suured lisakulud.
tuttavia nessuna azienda ha partecipato all’esperimento dal momento che la decisione comportava l’obbligo di esecuzione di un test di eterogeneità per ciascun lotto di sementi prodotto nell’ambito dell’esperimento, il che comportava forti spese supplementari.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kehtivaid rahvusvahelisi eeskirju on hiljuti läbi vaadatud seoses teatavate teraviljasortide seemnepartiide massi ülemmääraga; ühendus on kõnealuse muutmise heaks kiitnud;
considerando che le norme internazionali sono state recentemente rivedute per quanto riguarda i pesi massimi delle partite di sementi di alcune specie di cereali; che tale revisione è stata approvata dalla comunità;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et kehtestada praktikas tingimusi, mille puhul tootmisettevõtted on võimelised tootma piisavalt suuri homogeenseid seemnepartiisid, tuleb korraldada heintaimede seemnepartiide maksimummassi suurendamise ajutine katse.
per valutare all’atto pratico le condizioni in base alle quali le piante destinate alla produzione sono in grado di produrre grandi lotti di sementi sufficientemente omogenei, occorre organizzare un esperimento temporaneo per aumentare il peso massimo di un lotto di graminacee.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
need nimetused tuleks ühtlustada rahvusvaheliselt tavapäraselt tunnustatud nimetustega;kaasaegsed rahvusvahelised meetodid lubavad kuni 5% hälvet seemnepartiide massi ülemmäärast;
vista la direttiva 69/208/cee del consiglio, del 30 giugno 1969, relativa alla commercializzazione delle sementi di piante oleaginose e da fibra (7), modificata da ultimo dalla direttiva 86/155/cee, in particolare l'articolo 2, paragrafo 1 bis, e l'articolo 20 bis,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seemnete tootmise ja turustamise tavades toimunud muutused, eelkõige seemnetoodangu suuruses ning seemnete transportimise viisides, kaasa arvatud segalastivedu, tingivad vajaduse suurendada heintaimede seemnepartiide ettenähtud maksimummassi.
i cambiamenti relativi alla produzione di sementi e alle prassi di commercializzazione, in particolare l’aumento del volume delle coltivazioni di sementi e i metodi di trasporto, compresa la spedizione alla rinfusa, suggeriscono l’opportunità di aumentare il peso massimo stabilito per i lotti di sementi di graminacee.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada, et väikepakendite puhul oleks seemneid võimalik kindlaks teha eelkõige seemnepartiide väiksemateks osadeks jaotamise ajal. selleks võivad liikmesriigid nõuda, et nende territooriumil väiksemateks osadeks jaotatavad väikepakendid pitseeritakse ametlikult või ametliku järelevalve all.
gli stati membri prendono tutte le disposizioni opportune per permettere il controllo dell'identità delle sementi nel caso dei piccoli imballaggi e in particolare all'atto del frazionamento dei lotti di sementi. a tale scopo essi possono prevedere che i piccoli imballaggi, frazionati nel loro territorio, siano chiusi ufficialmente o sotto controllo ufficiale.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada, et sertifitseeritud seemne väikepakendite puhul oleks seemneid võimalik kindlaks teha eelkõige seemnepartiide väiksemateks osadeks jaotamise ajal. selleks võivad liikmesriigid nõuda, et nende territooriumil väiksemateks osadeks jaotatavad väikepakendid pitseeritakse ametlikult või ametliku järelevalve all.
gli stati membri prendono tutte le disposizioni opportune per permettere che il controllo dell'identità delle sementi sia assicurato nel caso di piccoli imballaggi di sementi certificate, in particolare durante il frazionamento dei lotti di sementi. a tale scopo essi possono prevedere che i piccoli imballaggi, frazionati nel loro territorio, devono essere chiusi ufficialmente o sotto controllo ufficiale.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: