Hai cercato la traduzione di subsiidiumisaajale da Estone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Italian

Informazioni

Estonian

subsiidiumisaajale

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Italiano

Informazioni

Estone

vastavalt baasmääruse artikli 2 lõikele 2 ja artiklile 5 arvutati tasakaalustatavad subsiidiumid subsiidiumisaajale antud hüvitisena, mille olemasolu tehti kindlaks uurimisperioodi jooksul.

Italiano

a norma dell'articolo 2, paragrafo 2, e dell’articolo 5 del regolamento di base, l'importo della sovvenzione compensabile corrisponde al vantaggio conferito al beneficiario che sia stato effettivamente accertato durante il periodo dell'inchiesta.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

(32) vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 2 ja artiklile 5 arvutati tasakaalustatavad subsiidiumid subsiidiumisaajale antud hüvitisena, mille olemasolu tehti kindlaks uurimisperioodi jooksul.

Italiano

(32) a norma dell’articolo 2, paragrafo 2, e dell’articolo 5 del regolamento di base, l’importo della sovvenzione compensabile corrisponde al vantaggio per il beneficiario, effettivamente accertato durante il periodo dell’inchiesta del riesame.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(21) vastavalt baasmääruse artikli 2 lõikele 2 ja artiklile 5 arvutati tasakaalustatavad subsiidiumid subsiidiumisaajale antud hüvitisena, mille olemasolu tehti kindlaks uurimisperioodi jooksul. sellega seoses loeti, et hüvitis antakse hüvitisesaajale hetkel, millal selle kava alusel sooritatakse tehing. sellel hetkel on india valitsus kohustatud loobuma tollimaksudest, mis kujutavad endast finantskohustust baasmääruse artikli 2 lõike 1 punkti a alapunkti ii tähenduses. nagu on deklareeritud eespool põhjenduses 15, kui toll on väljastanud ekspordi lastikirja, milles märgitakse muu hulgas asjakohase eksporditehingu puhul antava depbs-krediidi summa, ei ole india valitsusel enam õigust otsustada, kas subsiidiumi anda või mitte anda, samuti ei ole tal siis enam õigust otsustada subsiidiumi summa üle. samas põhjenduses deklareeritu kohaselt ei ole võimalikul depbs-määrade muutmisel tegeliku ekspordi ja depbs-litsentsi väljaandmise vahelisel perioodil tagasiulatuvat mõju antud hüvitise määrale. lisaks sellele, nagu on deklareeritud eespool põhjenduses 16, võivad äriühingud india raamatupidamisstandardite kohaselt kanda depbs-krediidi tekkepõhiselt tuludesse eksporditehingu sooritamise etapil. kokkuvõttes, silmas pidades asjaolu, et äriühing teab, et ta saab subsiidiumi depbs alusel ja hüvitisi muude kavade alusel, on äriühing soodsamates konkurentsitingimustes, kuna ta võib kajastada subsiidiume madalamate hindade pakkumises.

Italiano

(21) a norma dell'articolo 2, paragrafo 2, e dell’articolo 5 del regolamento di base, l'importo della sovvenzione compensabile corrisponde al vantaggio conferito al beneficiario che sia stato effettivamente accertato durante il periodo dell'inchiesta. a questo proposito, si è ritenuto che il vantaggio fosse conferito al richiedente al momento dell’operazione di esportazione effettuata nel quadro di tale sistema. in tale momento, il governo indiano è tenuto a rinunciare ai dazi doganali, il che, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 1, lettera a), comma ii), del regolamento di base, costituisce un contributo finanziario. come illustrato al considerando 15, una volta che le autorità doganali indiane hanno rilasciato una bolla di sortita per l'esportazione in cui è indicato, tra l'altro, l'importo del credito depbs concesso per quella determinata operazione di esportazione, il governo indiano non ha alcun potere decisionale quanto alla concessione o meno della sovvenzione, e neppure in merito all'importo della sovvenzione medesima. inoltre, come spiegato sempre allo stesso considerando, eventuali modifiche delle aliquote depbs intervenute tra il momento in cui l'esportazione ha effettivamente avuto luogo e il rilascio di una licenza depbs non hanno effetto retroattivo sull'importo del vantaggio concesso. come risulta dal considerando 16, conformemente ai principi contabili in vigore in india, le società possono registrare i crediti depbs, in base alla contabilità per competenza, come entrate al momento dell’operazione di esportazione. infine, potendo contare sulla sovvenzione prevista dal sistema depbs e su vantaggi nel quadro di altri schemi, le società si trovano già in una posizione più vantaggiosa dal punto di vista della concorrenza e possono, grazie alle sovvenzioni, praticare prezzi più bassi.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,601,097 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK