Hai cercato la traduzione di suvi da Estone a Italiano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Italiano

Informazioni

Estone

suvi

Italiano

estate

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

suvi -*fi 6102 --(mod.) -

Italiano

suvi -*fi 6102 --(mod.) -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

liinide avamishinnad suvi 2004

Italiano

prezzi all'apertura delle rotte summer 2004

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

levitatud vaktsiinidooside arv: suvi 2013

Italiano

numero di dosi di vaccino estate 2013

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

liikmesriigid -kohalik kellaaeg (talv ja suvi) -

Italiano

stati membri -ora locale (inverno ed estate) -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kui nad juba pakatavad ja te näete seda, siis tunnete iseenesest, et suvi on juba ligidal.

Italiano

quando gia germogliano, guardandoli capite da voi stessi che ormai l'estate è vicina

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kuum suvi nõudis võib-olla isegi 35 000 inimelu, peamiselt lõuna-euroopas.

Italiano

l'estate torrida ha causato almeno 35 000 vi ime, sopra u o nell'europa meridionale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

seda on võimalik läbi viia tänu õppetegevusele, mis toimub nii päeval kui õhtul ning nädalalõppudel. samuti võivad kõne alla tulla ka suvi ning kalendripühad.

Italiano

ciò è possibile, ad esempio, offrendo corsi diurni/serali e durante i fine settimana, corsi estivi e durante i periodi festivi tradizionali, corsi con date d'inizio frequenti, apprendimento a distanza e istruzione flessibile sotto la guida di un insegnante.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

2003. aasta kuum suvi põhjustas augusti kahe esimese nädala jooksul 35 000 eurooplase enneaegse surma, põhjustas laiaulatuslikke metsatulekahjusid ja tekitas põllumajanduslikku kahju enam kui 10 miljardi euro väärtuses.

Italiano

l’estate torrida del 2003 ha concorso alla morte prematura di 35 000 europei nelle prime due settimane di agosto, provocato incendi forestali di grandi dimensioni e causato perdite nel settore agricolo superiori ai 10 miliardi di euro.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(4) määruse (emÜ) nr 2081/92 artiklis 2 osutatud tingimuste täitmata jätmise osas vaidlustatakse vastuväites hapukapsa kindlaksmääratud kvaliteedi sõltuvus alsace’i väidetavast erilisest omapärast, kapsa õigest valmimisastmest, alsace’i kliimast ja pinnase omapärast, loomulikust hapnemisviisist ja põllumajanduslike pereettevõtete oskusteabest. pinnaseliike on registreerimistaotluses kirjeldatud kui sügavaid, rikkaid ja hästikuivendatud muldi. tootmispiirkonna poolmandrilist kliimat iseloomustab soe suvi ja sellele järgnev periood, mil päikeselised päevad vahelduvad jahedate öödega. samad kliimatingimused ja üldised mullatüübid on siiski esindatud ka muudes kapsakasvatuspiirkondades ning need pole seega erilised artikli 2 lõike 2 punkti b tähenduses. hapendamise osas ei ole spetsifikaadis toodud üksikasju, mis võimaldaksid seda iseloomustada kui nn loomulikku ja ainult alsace’i piirkonnale omast. hapukapsa kindlaksmääratud kvaliteet või eriline iseloom ei saa seega põhineda nimetatud üksikasjadel.

Italiano

(4) per quanto riguarda l’inottemperanza alle condizioni di cui all’articolo 2 del regolamento (cee) n. 2081/92, nella dichiarazione di opposizione si contesta il fatto che una certa qualità della choucroute sia dovuta ad elementi che sarebbero specifici dell’alsazia, e cioè un buon grado di maturazione dei cavoli, attribuito al clima e alle caratteristiche dei suoli dell’alsazia, il sistema di fermentazione naturale e il patrimonio di conoscenze e competenze delle imprese artigianali familiari. per quanto riguarda le caratteristiche pedologiche, nella domanda di registrazione i suoli sono descritti come profondi, ricchi e ben drenati. il clima della zona di produzione, semicontinentale, è caratterizzato da un’estate calda e da un inizio dell’autunno in cui si alternano giorni soleggiati e notti fresche. queste condizioni generali di clima e di suoli sono tuttavia presenti in altre regioni in cui sono coltivati i cavoli e non sono quindi specifiche ai sensi dell’articolo 2, paragrafo 2, lettera b). quanto alla fermentazione, il disciplinare non apporta elementi che consentano di definirla%quot%naturale%quot% e di attribuirla alla sola regione dell’alsazia. non è pertanto su questi elementi che può fondarsi una certa qualità o una caratteristica specifica della choucroute.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,192,935 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK