Hai cercato la traduzione di vaidluskomisjoni da Estone a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Italian

Informazioni

Estonian

vaidluskomisjoni

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Italiano

Informazioni

Estone

vaidluskomisjoni otsused avalikustatakse.

Italiano

le decisioni della commissione di esperti sono pubblicate.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vaidluskomisjoni otsused tehakse lihthäälteenamusega.

Italiano

la commissione di esperti decide a maggioranza semplice.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

sellisel juhul määrab teenuseosutaja vaidluskomisjoni asendusliikme.

Italiano

in tal caso, il fornitore del servizio designa un sostituto.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

vaidluskomisjoni liikmed valitakse vastavalt valitud adr teenuseosutaja sisekorrale.

Italiano

gli arbitri sono designati in conformità del regolamento interno dei fornitori del servizio di risoluzione extragiudiziale delle controversie prescelti.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vaidluse alternatiivse lahendamise jaoks teenuseosutajate ja vaidluskomisjoni liikmete valimine

Italiano

selezione dei fornitori del servizio e dei membri delle commissioni di arbitrato responsabili della risoluzione extragiudiziale delle controversie

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

iga teenuseosutaja peab avalikult kättesaadavat nimestikku vaidluskomisjoni liikmete ja nende kvalifikatsiooni kohta.

Italiano

ogni fornitore del servizio mantiene un elenco degli arbitri e delle loro qualifiche aggiornato e accessibile al pubblico.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

see küsimus kuulub vaidluskomisjoni pädevusse, kes võib otsustada teisiti, arvestades juhtumi asjaolusid.

Italiano

È fatta salva l'autorità della commissione di esperti di decidere diversamente, in funzione delle circostanze.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

adr menetlusse esitatud vaidlusküsimuse vaatavad läbi vahekohtunikud, kes moodustavad ühe- või kolmeliikmelisse vaidluskomisjoni.

Italiano

una controversia sottoposta alla procedura di risoluzione extragiudiziale è esaminata da un arbitro o da una commissione di arbitrato composta da tre membri.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

kui üks adr menetluse osapool ei vasta määratud tähtajaks või ei ilmu vaidluskomisjoni istungile, võib seda lugeda vastaspoole taotluste aktsepteerimise aluseks.

Italiano

la mancata risposta nei termini prescritti di una delle parti della procedura di risoluzione extragiudiziale delle controversie o la mancata presentazione a un'udienza della commissione di esperti può essere considerata valido motivo per accogliere il reclamo della parte avversa.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

kui haldusmenetluse mis tahes etapil kerkivad esile uued asjaolud, mis võivad tekitada õigustatud kahtlust vaidluskomisjoni liikme erapooletuse või sõltumatuse suhtes, avaldab kõnealune vaidluskomisjoni liige sellised asjaolud viivitamata teenuseosutajale.

Italiano

se nel corso della procedura amministrativa si verificano nuove circostanze che possano dar luogo a legittimi dubbi circa l'imparzialità o l'indipendenza di un arbitro, questi comunica immediatamente tali circostanze al fornitore del servizio.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

vaidluskomisjoni liikmed valitakse vastavalt valitud adr teenuseosutaja sisekorrale. neil peavad olema vajalikud teadmised ning nad valitakse objektiivsel, läbipaistval ja mittediskrimineerival viisil. iga teenuseosutaja peab avalikult kättesaadavat nimestikku vaidluskomisjoni liikmete ja nende kvalifikatsiooni kohta.

Italiano

gli arbitri sono designati in conformità del regolamento interno dei fornitori del servizio di risoluzione extragiudiziale delle controversie prescelti. essi dispongono di competenze appropriate e sono selezionati in modo obiettivo, trasparente e non discriminatorio. ogni fornitore del servizio mantiene un elenco degli arbitri e delle loro qualifiche aggiornato e accessibile al pubblico.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

vaidluskomisjoni otsused tehakse lihthäälteenamusega. vaidluse alternatiivse lahendamise komisjon väljastab oma otsuse ühe kuu jooksul alates kuupäevast, mil adr teenuseosutaja vastaspoole vastuse kätte sai. otsus peab olema nõuetekohaselt põhjendatud. vaidluskomisjoni otsused avalikustatakse.

Italiano

la commissione di esperti decide a maggioranza semplice. la commissione di risoluzione extragiudiziale delle controversie adotta la decisione entro un mese dalla data di ricevimento della risposta del fornitore del servizio di risoluzione extragiudiziale delle controversie. tale decisione è debitamente motivata. le decisioni della commissione di esperti sono pubblicate.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

4. kui osapooled pole teisiti kokku leppinud või teisiti määratlenud registripidaja ja domeeninime valdaja vahelises registreerimislepingus, on administratiivmenetluse keeleks kõnealuse lepingu keel. see küsimus kuulub vaidluskomisjoni pädevusse, kes võib otsustada teisiti, arvestades juhtumi asjaolusid.

Italiano

4. salvo altrimenti convenuto dalle parti o altrimenti stabilito nel contratto di registrazione stipulato tra il conservatore del registro e il titolare del nome di dominio, la lingua della procedura amministrativa è la lingua del contratto di registrazione. È fatta salva l'autorità della commissione di esperti di decidere diversamente, in funzione delle circostanze.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

vaidluskomisjoni liige on erapooletu ja sõltumatu; enne, kui nad nõustuvad enda määramisega vaidluskomisjoni, avaldavad nad teenuseosutajale kõik asjaolud, mis võivad tekitada õigustatud kahtlust nende erapooletuse või sõltumatuse suhtes. kui haldusmenetluse mis tahes etapil kerkivad esile uued asjaolud, mis võivad tekitada õigustatud kahtlust vaidluskomisjoni liikme erapooletuse või sõltumatuse suhtes, avaldab kõnealune vaidluskomisjoni liige sellised asjaolud viivitamata teenuseosutajale.

Italiano

gli arbitri devono essere imparziali e indipendenti e, prima di accettare l'incarico, comunicano al fornitore del servizio ogni circostanza che possa dar luogo a legittimi dubbi circa la loro imparzialità o indipendenza. se nel corso della procedura amministrativa si verificano nuove circostanze che possano dar luogo a legittimi dubbi circa l'imparzialità o l'indipendenza di un arbitro, questi comunica immediatamente tali circostanze al fornitore del servizio.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,557,789 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK