Hai cercato la traduzione di kaananimaal da Estone a Latino

Estone

Traduttore

kaananimaal

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Latino

Informazioni

Estone

aga jaakob elas maal, kus ta isa oli võõrana elanud, kaananimaal.

Latino

habitavit autem iacob in terra chanaan in qua peregrinatus est pater suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja hävitas seitse rahvast kaananimaal ja jagas nende maa neile pärandiks.

Latino

et destruens gentes septem in terra chanaan sorte distribuit eis terram eoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja iisraeli pojad tulid vilja ostma teiste tulijate seltsis, sest kaananimaal oli nälg.

Latino

ingressi sunt terram aegypti cum aliis qui pergebant ad emendum erat autem fames in terra chanaa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja jaakob jõudis luusi, see on peetelisse kaananimaal, tema ja kogu rahvas, kes oli ühes temaga.

Latino

venit igitur iacob luzam quae est in terra chanaan cognomento bethel ipse et omnis populus cum e

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja jaakob jõudis mesopotaamiast tulles õnnelikult sekemi linna, mis on kaananimaal, ja lõi linna ees leeri üles.

Latino

transivitque in salem urbem sycimorum quae est in terra chanaan postquam regressus est de mesopotamiam syriae et habitavit iuxta oppidu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja jaakob ütles joosepile: „kõigeväeline jumal ilmutas ennast mulle luusis kaananimaal, ja õnnistas mind

Latino

et ingresso ad se ait deus omnipotens apparuit mihi in luza quae est in terra chanaan benedixitque mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja oholibama tõi ilmale jeusi, jalami ja korahi; need olid eesavi pojad, kes temale sündisid kaananimaal.

Latino

oolibama edidit hieus et hielom et core hii filii esau qui nati sunt ei in terra chanaa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja joosep kogus kokku kõik egiptusemaal ja kaananimaal leiduva raha vilja eest, mida osteti; ja joosep viis raha vaarao kotta.

Latino

e quibus omnem pecuniam congregavit pro venditione frumenti et intulit eam in aerarium regi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

juuda pojad olid eer, oonan, seela, perets ja serah; aga eer ja oonan surid kaananimaal. peretsi pojad olid hesron ja haamul.

Latino

filii iuda her et onan et sela et phares et zara mortui sunt autem her et onan in terra chanaan natique sunt filii phares esrom et amu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja saarai, aabrami naine, võttis egiptlanna haagari, oma ümmardaja, pärast seda kui aabram oli kümme aastat elanud kaananimaal, ja andis ta oma mehele aabramile naiseks.

Latino

tulit agar aegyptiam ancillam suam post annos decem quam habitare coeperant in terra chanaan et dedit eam viro suo uxore

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kui ma mesopotaamiast tulin, suri mul raahel kaananimaal, tee peal, kui veel tükk maad oli minna efratasse. ja ma matsin tema efrata tee äärde, see on petlemma.”

Latino

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja eesav võttis oma naised, pojad ja tütred ja kõik oma pere hingelised, karja, kõik lojused ja kogu varanduse, mis ta kaananimaal oli soetanud, ja läks teisele maale, ära oma venna jaakobi juurest.

Latino

tulit autem esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus suae et substantiam et pecora et cuncta quae habere poterat in terra chanaan et abiit in alteram regionem recessitque a fratre suo iaco

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ja joosep ütles oma vendadele ja oma isa perele: „ma lähen ja teatan vaaraole ning ütlen temale: mu vennad ja mu isa pere, kes olid kaananimaal, on minu juurde tulnud.

Latino

et ille locutus est ad fratres et ad omnem domum patris sui ascendam et nuntiabo pharaoni dicamque ei fratres mei et domus patris mei qui erant in terra chanaan venerunt ad m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,920,153,122 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK