Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
1. peaarvepidaja võib makseid teha pangaülekandena ainult juhul, kui maksesaaja pangakonto andmed on eelnevalt sisestatud institutsiooni ühisesse arvestusraamatusse.
1. grāmatvedis var izdarīt maksājumus ar bankas pārskaitījumu vienīgi tad, ja saņēmēja bankas konta rekvizīti vispirms iekļauti iestādes kopējā kartotēkā.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
komisjoni õigussubjekti arvestusraamatu kui sellise puhul ei peetud eelkontrolli vajalikuks, ent mõningaid aspekte, peamiselt arvestusraamatusse kantavat andmesubjektidele ettenähtud teavet oli analüüsitud
komisijas juridisko personu kartotēku kā tādu neuzskatīja par iepriekšējai pārbaudei pakļautu, bet daži aspekti, galvenokārt dokumentā ievadīta informācija par datu subjektiem, tika analizēti abs atzinumā, jo juridisko personu kartotēka ir datu bāze, ar ko strādā un ko papildina abs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
need arvestused peavad olema täielikud, täpsed, kergesti loetavad ning kantud arvestusraamatusse, mis peab olema pädevale asutusele kontrollimiseks kättesaadav;
Šiem ierakstiem jābūt precīziem un pabeigtiem, salasāmiem un ierakstītiem pastāvīgajā reģistru grāmatā, kurai jābūt pieejamai pārbaudei, ko veic kompetentā iestāde.
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Üksus on kantud juriidiliste isikute arvestusraamatusse järgmis(t)e koodi(de)ga: 6 …
Šis subjekts jau ir ievadīts jpd zem šādas(-ām) atslēgas(-ām): 6 …
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. pangaülekandega maksmiseks võivad eelarvevahendite käsutajad võtta oma institutsiooni nimel kulukohustusi kolmanda isiku ees üksnes juhul, kui kõnealune kolmas isik on esitanud arvestusraamatusse andmete sisestamiseks vajalikud dokumendid.
2. lai izdarītu maksājumu ar bankas pārskaitījumu, kredītrīkotājs var uzņemties saistības pret trešo personu savas iestādes vārdā tikai tad, ja šī trešā persona ir iesniegusi dokumentus, kas vajadzīgi tās ierakstīšanai kartotēkā.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
"1. peaarvepidaja võib makseid teha pangaülekandena ainult juhul, kui institutsioon on maksesaaja pangakonto andmed ja maksesaaja isikusamasust kinnitava teabe ja nende võimalikud muudatused eelnevalt sisestanud ühisesse arvestusraamatusse.
"1. grāmatvedis var izdarīt maksājumus ar bankas pārskaitījumu vienīgi tad, ja saņēmēja bankas konta rekvizīti un informācija, kas apstiprina saņēmēja personību, vai tās izmaiņas vispirms ir iekļautas iestādes kopējā kartotēkā.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sellesse punkti kuulvad eaggfi tagatisrahastu abisaajate võlgnetavad summad, mille liikmesriigid on deklareerinud ja tõendanud ning mis vastavalt määrusele (eÜ) nr 2761/99 on eelarveaasta lõpu seisuga (15. oktoober 2005) kantud võlglaste arvestusraamatusse. nimetatud summast on lahutatud 20%, mis on lubatud liikmesriikidel jätta endale halduskulude katteks. liikmesriigid peavad summad komisjonile kättesaadavaks tegema vaid juhul, kui need on sisse nõutud.
Šeit ietvertās summas ir saistītas ar avansa maksājumiem, kas piešķirti saistībā ar media programmu, 36,5 miljoni euro (2004. gadā — 41,7 miljoni euro). izmantojot piesardzības principu un pamatojoties uz saistītajiem riskiem un nenoteiktību, ir veikts vērtības samazinājums 24,5 miljonu euro apmērā (2004. gadā — 28,1 miljona euro apmērā).no darbiniekiem saņemamās summas ir 4,2 miljoni euro (2004. gadā — 12,6 miljoni euro).
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: