Hai cercato la traduzione di kinnisvarafondid da Estone a Lettone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Lettone

Informazioni

Estone

kinnisvarafondid

Lettone

jauktie fondi

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

kinnisvarafondid muud fondid

Lettone

pārējie fondi

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

-sireo: kinnisvarafondid ja nendega seotud nõustamine.

Lettone

-uzņēmums sireo: nekustamā īpašuma fondi un konsultāciju pakalpojumi nekustamā īpašuma fondiem.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

kinnisvarafondid( real estate funds): investeerimisfondid, mis investeerivad peamiselt kinnisvarasse.

Lettone

filiāles( branches): ir nereģistrētas struktūrvienības bez neatkarīga juridiska statusa, kas pilnībā pieder mātesuzņēmumam.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(58) täpsemalt selgitati kinnisvara-ja fondide valdkonna turgude arengut puudutavaid eeldusi. pärast viimast ligikaudu 2-protsendilist langust aastal 2002 jääb saksamaa kogu ehitusmaht saksa ehitustööstuse keskliidu andmete kohaselt aastal 2003 enam-vähem samale tasemele. elamuehituses arengusuund ei muutu (2003: langus ligikaudu 1 protsenti pärast ligikaudu kolmeprotsendilist langust aastal 2002), kusjuures ida-saksamaal on langus korterite ülepakkumise tõttu oluliselt suurem kui vanades liidumaades. tööstuslikus ehituses on 2003. aastal oodata ainult kerget ligikaudu üheprotsendilist kasvu. bavaria võimsusi ja käibeootusi on seda arvestades kohandatud ja määratletud on tegevuse täpsem suunitlus. bavaria keskenduks edaspidi nii elamuehituses kui tööstusvaldkonnas turu kvaliteetsegmendile ja elamuehituse piirkondlikult väga erineva arengu tõttu lääne-saksa piirkondadele hamburg, münchen, stuttgart ja rhein-main. fondide valdkonnas on kinniste fondide turusegmendis pärast 2001. aasta langust arvestatud märgatava kasvuga. kinnisvarafondid oma ligikaudu 50-protsendilise investeerimismahuga mängivad ka edaspidi olulist rolli, kujutades endast alternatiivset, tulu ja riske sisaldavat investeerimisvõimalust kindla intressimääraga väärtpaberite ja aktsiate vahel. uued fondid nagu ibv moodustataks veel ainult kvaliteet-tööstuskinnisvara jaoks ja neile antaks oluliselt väiksemad garantiid. selliste kõrgekvaliteediliste objektide abil saaks tõsta ka tulu saamise kindlust, kusjuures äritegevust vähendataks siiski kokku rohkem kui poole võrra.

Lettone

(58) pieņēmumi par tirgus attīstību nekustamo īpašumu un fondu darījumu jomā tika izklāstīti sīkāk. saskaņā ar vācijas centrālās būvnieku asociācijas sniegto informāciju pēc neliela atslābuma 2002. gadā par apmēram 2% kopējie celtniecības apjomi vācijā 2003. gadā pietuvotos gandrīz pilnīgai stagnācijai. dzīvokļu celtniecības tendencēs nekādi pavērsieni nenotiekot (2003. gadā samazinājums par apmēram 1% pēc 3% samazinājuma 2002. gadā), turklāt valsts austrumos, sakarā ar lielo dzīvokļu pārprodukciju samazināšanās tendence esot ievērojami spēcīgāka, nekā rietumu pavalstīs. komerciālās celtniecības jomā 2003. gadā esot vērojama tikai niecīga apjomu palielināšanās par apmēram 1%. Šajā kontekstā bavaria kapacitātes un plānotais apgrozījums esot atbilstošs un definēta mērķtiecīgāka orientācija. bavaria nākotnē gan dzīvokļu, gan komerciālajā celtniecībā koncentrēšoties uz augstākās klases tirgus segmentu un, ņemot vērā izteiktās reģionālās atšķirības dzīvokļu celtniecības jomā, pievērsīšoties tādiem vācijas rietumu reģioniem kā hamburga, minhene, Štutgarte un reinas-mainas reģions. fondu darījumu jomā slēgto fondu tirgus segmentā pēc 2001. gadā piedzīvotā atslābuma turpmāk atkal esot sagaidāma ievērojama izaugsme. nekustamo īpašumu fondi ar gandrīz 50% īpatsvaru kā alternatīva ieguldījumu forma ar renditiem un riskiem starp vērtspapīriem un akcijām ar noteiktām procentu likmēm joprojām būšot svarīgā vietā. jauni ibv fondi vairs tikšot izveidoti tikai augstākās klases komerciālo nekustamo īpašumu jomā un nodrošināti ar ievērojami mazākām garantijām. pateicoties šiem kvalitatīvi augstvērtīgajiem objektiem, varot palielināt arī renditu drošību, neskatoties uz to, ka komercdarbība kopumā ir samazināta vairāk kā uz pusi.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,736,608,948 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK