Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
5.6 läbipaistvus otsustusprotsessides
5.6 lēmuma pieņemšanas procedūru caurspīdīgums
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
suurenevad liikmesriikide parlamentide võimalused osaleda eli tasandi otsustusprotsessides.
valstu parlamentiem būs plašākas iespējas dot tiešu ieguldījumu es lēmumu pieņemšanas procesā.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leping annab sulle suurema võimaluse otsustusprotsessides kaasa rääkida.
līgums dod jums lielākas iespējas piedalīties lēmumu pieņemšanā.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jätkuvalt suurendada kodanikuühiskonna, sealhulgas sotsiaalpartnerite aktiivset osalemist otsustusprotsessides.
turpināt veicināt pilsoniskās sabiedrības, tostarp sociālo partneru, aktīvu piedalīšanos lēmumu pieņemšanas procesos.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rahvusparlamentidel on esimest korda võimalus euroopa tasandi otsustusprotsessides otseselt osaleda.
pirmo reizi valstu parlamenti var nepastarpināti piedalīties eiropas lēmumu pieņemšanas procesā.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rahvusparlamendid saavad esimest korda võimaluse euroopa tasandi otsustusprotsessides otseselt osaleda.
• es ekskluzīvā pārziņā ir tādas jomas kā konkurences noteikumi, eiro zonas monetārā politika un kopējā tirdzniecības politika.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
strateegia rakendamisel peab kohalik tegevusrühm esmatähtsaks naiste ja noorte kaasamist ja nende osalemist otsustusprotsessides, mis mõjutavad nende endi tulevast heaolu.
stratēģijas īstenošanā vietējā rīcības grupa īpašu prioritāti piešķir jaunu iespēju radīšanai sievietēm un jauniešiem un to līdzdalībai tādu lēmumu pieņemšanas procesos, kas ietekmē viņu turpmāko labklājību.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naiste tegeliku võrdõiguslikkuse soodustamine majandus- ja sotsiaalarengus ning naiste ja meeste tasakaalustatud osalemine sellega seotud otsustusprotsessides, eelkõige hariduse ja massiteabevahendite kaudu,
veicināt sieviešu de facto vienlīdzību ekonomiskajā un sociālajā attīstībā un sabalansēti iesaistīt sievietes un vīriešus, pieņemot ar to saistītus lēmumus, – jo īpaši ar izglītības un mediju palīdzību,
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3) piirkondlike ja kohalike omavalitsuste esindusorganina ja kodanikuläheduse põhimõtte järelvalvajana ühenduse otsustusprotsessides on regioonide komitee esmajoones huvitatud kõnealuste, euroopa kodakondsuse atribuutide teostamisest;
3) tĀ kĀ, būdama vietējo un reģionālo varas iestāžu pārstāvības orgāns un kopienas lēmumu pieņemšanas procesa pamatstruktūru līmeņa demokrātijas aizstāvis, reģionu komiteja ir lielā mērā saistīta ar eiropas pilsonības elementu īstenošanu;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
2) seadusandliku võimuga piirkondade spetsiifilised volitused saavad euroopa põhiseaduse lepingus ainupädevuse subsidiaarsuse kohaldamise ja kontrolli mehhanismide osas ja et nad omandavad seega erilise koha euroopa liidu demokraatlikes otsustusprotsessides;
2) tā kā ar likumdošanas pilnvarām apveltīto reģionu specifiskā kompetence attiecībā uz subsidiaritātes principa kontroles un piemērošanas procesu ir noteikta līgumā par konstitūciju eiropai un tādējādi tie ieņem noteiktu vietu eiropas savienības demokrātisko lēmumu pieņemšanā;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
naiste ligipääsu osas kapitalile, eriti võimaluses lihtsalt saada panga-ja mikrolaene, säästa ja tarbida kindlustusteenuseid, tuleb näha tungivat tegutsemisvajadust. nimetatud instrumentide kohta teabe levitamine kuulub kesksete tegutsemisvõimaluste hulka. Üro on selles küsimuses esitanud juba mitmeid soovitusi, eriti mis puudutab naiste juurdepääsu rahalistele vahenditele. lisaks tuleb majanduse ja maailmaturu kiireid muutusi silmas pidades kõigi toetusi puudutavate ressursside kõiki aspekte käsitleda spetsiifiliselt naiste vaatevinklist. erinevused meeste ja naiste võimaluste osas pääseda ligi ja kontrollida majanduslikke ressursse, riiklikke hüvesid ja teenuseid, nagu ka maaomandit, on naistelt röövinud nende põhiõigused, nende majanduslikud võimalused, nende mõjukuse ja sõltumatu positsiooni poliitilistes ja muudes otsustusprotsessides.
nodrošināt sievietēm pieeju kapitāla līdzekļiem, it īpaši, iespēju bez grūtībām saņemt banku un minimālos kredītus, izmantot uzkrājumu iespējas un apdrošināšanas pakalpojumus – tas ir jāuzskata par prioritāru rīcības sektoru. viena no galvenajām iespējām šādai rīcībai ir informācijas izplatīšana par minētajiem instrumentiem. apvienotās nācijas šai sakarā jau ir nākušas klajā ar virkni ieteikumu, kas galvenokārt skar finansu līdzekļu pieejamības uzlabošanu sievietēm. bez tam, ņemot vērā ekonomikas un pasaules tirgus straujās izmaiņas, nepieciešams izpētīt visus eventuāli atbalstāmos resursus no specifiskiem, ar sievietēm saistītiem aspektiem. atšķirības starp vīriešiem un sievietēm ekonomisko resursu, sabiedrisko labumu un pakalpojumu, kā arī zemes īpašuma pieejamības un kontroles jomā laupa sievietēm viņu pamattiesības, ekonomiskās iespējas, ietekmi un neatkarīgu pozīciju ieņemšanu politiskajos un cita veida izlemšanas procesos.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: