Hai cercato la traduzione di põllumajanduskokkuleppe da Estone a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Latvian

Informazioni

Estonian

põllumajanduskokkuleppe

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Lettone

Informazioni

Estone

põllumajanduskokkuleppe artikliga 6 luuakse põllumajanduse ühiskomitee, kes vastutab põllumajanduskokkuleppe haldamise eest ja tagab selle tõrgeteta toimimise.

Lettone

ar lauksaimniecības līguma 6. pantu tiek izveidota apvienotā lauksaimniecības komiteja, kas ir atbildīga par lauksaimniecības līguma administrēšanu un tā līdzsvarotu darbību.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

põllumajanduskokkuleppe 11. lisa artikli 19 lõikes 3 volitatakse ühist veterinaarkomiteed muutma nimetatud lisa liiteid eelkõige nende kohandamiseks ja ajakohastamiseks.

Lettone

saskaņā ar lauksaimniecības nolīguma 11. pielikuma 19. panta 3. punktu apvienotā veterinārā komiteja var lemt grozīt minētā pielikuma papildinājumus, jo īpaši nolūkā tos pielāgot un atjaunināt.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

põllumajanduskokkuleppe 11. lisa artikli 19 lõikega 3 antakse veterinaaria ühiskomiteele õigus viia nimetatud lisa liidetesse sisse muudatusi eelkõige nende kohandamiseks ja ajakohastamiseks.

Lettone

saskaņā ar lauksaimniecības nolīguma 11. pielikuma 19. panta 3. punktu apvienotajai veterinārajai komitejai ir piešķirta atļauja grozīt minētā pielikuma papildinājumus, jo īpaši nolūkā tos pielāgot un atjaunināt.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(2) põllumajanduskokkuleppe artikliga 6 luuakse põllumajanduse ühiskomitee, kelle ülesanne on käesoleva kokkuleppe haldamine ning selle laitmatu toimimise kindlustamine.

Lettone

(2) apvienotā lauksaimniecības komiteja, kas izveidota ar lauksaimniecības nolīguma 6. pantu, ir atbildīga par nolīguma vadību un tā sekmīgu darbību.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

põllumajanduskokkuleppe 11. lisa 1. peatüki 6. liites tunnustatakse vastastikku samaväärsust inimtoiduks ettenähtud lehmapiima ja lehmapiimatoodete sektoris ning muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sektoris.

Lettone

lauksaimniecības nolīguma 11. pielikuma 6. papildinājuma 1. nodaļā savstarpēji atzīta līdzvērtība cilvēku uzturam paredzētā govs piena un tā produktu nozarē un tādu dzīvnieku blakusproduktu nozarē, kas nav paredzēti cilvēku uzturam.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

4. põllumajanduskokkuleppe 11. lisa 1. peatüki 6. liites tunnistatakse inimtoiduks mõeldud lehmapiima ning lehmapiimatoodete sektori samaväärsust põllumajanduskokkuleppe 11. lisa artikli 14 lõike 1 kohaldamisel.

Lettone

4. piemērojot lauksaimniecības nolīguma 11. pielikuma 14. panta 1. punktu, lauksaimniecības nolīguma 11. pielikuma 6. papildinājuma i nodaļā savstarpēji atzīta līdzvērtība cilvēku uzturam paredzētā govs piena un tā produktu nozarē.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

e) piimatoodete eksporditoetuse nomenklatuuri koodi ja sihtriigi koodi põhjal jaotatud kogused, mille kohta on esitatud toiduabi ekspordilitsentside taotlused uruguay voorus sõlmitud põllumajanduskokkuleppe artikli 10 lõike 4 tähenduses;

Lettone

e) daudzumus, klasificējot atbilstoši piena produktu eksporta kompensāciju nomenklatūras kodam un atbilstoši galamērķa kodam, par kuriem iesniegti licenču pieteikumi pārtikas atbalsta piegādēm saskaņā ar urugvajas kārtā noslēgtā lauksaimniecības nolīguma 10. panta 4. punktu;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

5. kuna loomsetele toodetele kohaldatavad ühenduse ning Šveitsi tervishoiualased meetmed on ajavahemikul alates põllumajanduskokkuleppe 11. lisa viimasest muutmisest kuni 1. jaanuarini 2006 edasi arenenud, tuleb vastavalt muuta nimetatud lisa 6. liidet.

Lettone

5. turklāt laika posmā no pēdējo grozījumu izdarīšanas lauksaimniecības nolīguma 11. pielikumā līdz 2006. gada 1. janvārim ir pilnveidoti kopienas un Šveices tiesību akti, kas attiecas uz veterinārajiem pasākumiem, ko piemēro dzīvnieku izcelsmes produktiem,, tādēļ ir attiecīgi jāgroza minētā pielikuma 6. papildinājums.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

põllumajanduskokkuleppe 11. lisa artikli 19 lõikes 1 sätestatakse lepinguosaliste esindajatest koosneva ühise veterinaarkomitee loomine. komitee kontrollib kõiki nimetatud lisa ja selle rakendamisega seotud küsimusi ning vastutab selles ettenähtud ülesannete täitmise eest. Ühisel veterinaarkomiteel on otsustusõigus 11. lisas sätestatud juhtudel.

Lettone

ar lauksaimniecības nolīguma 11. pielikuma 19. panta 1. punktu izveido apvienoto veterināro komiteju, ko veido abu nolīguma pušu pārstāvji. tās uzdevums ir izskatīt visus jautājumus saistībā ar minēto pielikumu, kā arī to īstenot un nodrošināt tur paredzēto uzdevumu izpildi. apvienotajai veterinārajai komitejai ir īpašas tiesības pieņemt lēmumu 11. pielikumā paredzētajos gadījumos.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

projekt peab pakkuma sektori jaoks üldist huvi ja ei tohi kahjustada konkurentsi; teave selle kohta avaldatakse vähemalt piirkondlikes asjaomastes väljaannetes; kõik ettevõtjad peavad saama uuringutulemustest teavet mõistliku aja jooksul; uuringutulemused tehakse kõikidele huvitatud isikutele teatavaks samadel ajalistel ja rahalistel tingimustel; abimeetmed vastavad uruguay läbirääkimiste vooru mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste käigus sõlmitud põllumajanduskokkuleppe tingimustele.

Lettone

projektam jābūt nozīmīgam attiecībā uz visu nozari, neradot konkurences traucējumus; informācija jāpublicē piemērotās publikācijās, kuras tiek izplatītas vismaz reģiona mērogā; katrs uzņēmējs varēs saņemt paziņojumu par pētījuma aktuālajiem rezultātiem; pētījumu rezultātus varēs izmantot visas ieinteresētās puses ar vienādiem nosacījumiem attiecībā uz izmaksām un laiku; atbalsta shēmas būs saskaņā ar atbilstīgajiem noteikumiem nolīgumā par lauksaimniecību, kas noslēgts daudzpusējo tirdzniecības sarunu urugvajas kārtā.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,575,404 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK