Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aga peetrus istus väljas sisemises
na i waho a pita e noho ana, i te marae: a ka haere mai tetahi kotiro ki a ia, ka mea, ko koe hoki i a ihu o kariri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga jeesus läks üles mäele ja istus sinna oma jüngritega.
na ka haere a ihu ki runga i te maunga, a noho ana i reira ratou ko ana akonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sel päeval väljus jeesus sealt kojast ja istus maha mere ääre.
taua ra i haere atu a ihu i te whare, ka noho ki te taha o te moana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga kui ta jeerikole lähenes, istus üks pime tee ääres ja kerjas.
a, i a ia e whakatata ana ki heriko, tera tetahi matapo e noho ana i te taha o te huarahi e tono mea ana mana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja ta tuli ja võttis raamatu selle paremast käest, kes istus aujärjel.
na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga jeesus leidis noore eesli ja istus tema selga, nõnda nagu on kirjutatud:
a, no ka kite a ihu i tetahi kuao kaihe, ka noho ia i runga; ka pera ano me te mea i tuhituhia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja jeesus läks sealt ära ja tuli galilea mere ääre; ja ta läks mäele ja istus sinna.
na ka whakatika a ihu i reira, ka haere ki te taha o te moana o kariri: a kake ana ki te maunga, noho ana i reira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja issand ilmutas ennast temale mamre tammikus, kui ta istus telgi ukse ees kõige palavamal päevaajal.
a ka puta ano a ihowa ki a ia i nga oki o mamere, i a ia e noho ana i te kuwaha o te teneti i te tikakatanga o te ra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja sedamaid olin mina vaimus. ja vaata, aujärg seisis taevas, ja keegi istus aujärjel!
i reira pu ano kua nohoia ahau e te wairua: na, he torona kua tu ki te rangi, a ko tetahi i runga i te torona e noho ana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga peetrus järgis teda eemalt ülempreestri kojani, ja ta läks sisse ja istus maha ühes sulastega, et näha, kuidas asi l
ko pita ia i aru i a ia i tawhiti ki te marae o te tino tohunga, a tomo atu ana, noho tahi ana me nga kaimahi, kia kite i te mutunga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga kui maavalitseja istus kohtujärjel, läkitas tema naine ta juure ütlema: „Ärgu sul olgu ühtki tegemist selle
na, i a ia e noho ana i runga i te nohoanga whakawa, ka tono tangata mai tana wahine ki a ia. ka mea, kei ahatia e koe taua tangata tika: he maha hoki nga mea i pa moemoea mai ki ahau inaianei, he mea mona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja kui ta lauas istus tema kojas, vaata, siis tuli palju tölnereid ja patuseid ning istusid lauas ühes jeesuse ja ta jüngritega.
a, i a ia e noho ana ki te kai i roto i te whare, na he tokomaha nga pupirikana me nga tangata hara i haere mai, i noho tahi ki a ihu ratou ko ana akonga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja kui jeesus ohvrirahakirstu kohal istus, vaatas ta, kuidas rahvas ohvriraha kirstu pani. ja paljud rikkad panid sinna palju.
a ka noho a ihu i te ritenga atu o te takotoranga moni, ka matakitaki ki te mano e panga moni ana ki te takotoranga moni: a he tokomaha nga tangata whai taonga i panga moni maha ki roto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga naabrid ja kes teda varemini olid näinud kerjuse olevat, ütlesid: „eks see ole sama, kes istus ja kerjas?”
na ka mea nga tangata e noho tata ana, ratou ko nga tangata i kite i tona matapotanga i mua, ehara ianei tenei i taua tangata i noho ra, i tono mea ra mana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja nad tulid jeerikosse. ja kui ta jeerikost välja läks ja tema jüngrid ja suur hulk rahvast, siis istus timeuse poeg, pime bartimeus, tee ääres ja kerjas.
na ka tae ratou ki heriko: a, i a ia e haere atu ana i roto i heriko, ratou ko ana akonga me te mano tini, e noho ana a paratimiuha, tama a timiuha, he matapo, i te taha o te ara, ki te tono mea mana
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga efron istus hetiitide hulgas; ja hetiit efron vastas aabrahamile hetiitide kuuldes, kõigi juuresolekul, kes ta linna väravast läbi käisid, ja ütles:
na ko eperona i roto i nga tama a hete e noho ana: na ka whakahoki a eperona hiti ki a aperahama, me te whakarongo ano nga tama a hete, me nga tangata katoa hoki i tomo i te kuwaha o tona pa, ka mea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kui ta nüüd nende jalad on pesnud ja oma kuue oli võtnud, istus ta jälle maha ja ütles neile: „kas teate, mis ma teile olen teinud?
a ka oti o ratou waewae te horoi, ka mau ia ki ona kakahu, ka noho ano, na, ka mea ki a ratou, e matau ana ranei koutou ki taku i mea nei ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja kes aujärjel istus, ütles: „vaata, ma teen kõik uueks!” ja ta ütles: „kirjuta, sest need sõnad on ustavad ja tõelised!”
a ka korero mai tera e noho ra i runga i te torona, na, ka hanga houtia e ahau nga mea katoa. i mea mai ano ia ki ahau, tuhituhia: no te mea he pono, he tika enei kupu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: