Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaubandustõkete põhjendamine ................................................................................25
uzasadnienia barier whandlu ....................................................................................27
c) kaubandustõkete kõrvaldamisega kaasa aidata maailmakaubanduse harmoonilisele arengule.
c) przyczynienie się w ten sposób, poprzez zniesienie barier w handlu, do harmonijnego rozwoju i rozszerzenia światowego handlu.
kaubandustõkete määruse eest vastutav komisjoni talitus kuulub kaubanduse peadirektoraadi alla.
stosowna służba komisji odpowiedzialna za rozporządzeniewsprawie przeszkódwhandlu podlega dyrekcji generalnej ds. handlu.
käesolevaga luuakse tehniliste kaubandustõkete komitee, mis koosneb iga liikme esindajatest.
niniejszym ustanawia się komitet do spraw barier technicznych w handlu, który będzie złożony z przedstawicieli każdego z członków.
- doha programm tollimäärade langetamiseks ja harmoniseerimiseks ja mittetariifsete kaubandustõkete kõrvaldamiseks;
- program z doha mający na celu obniżanie i harmonizację stawek celnych i znoszenie pozataryfowych barier w handlu;
kõnealune kasu tekib järelejäänud kaubandustõkete kõrvaldamisest ning töötajate ja kapitali vabamast liikumisest.
korzyści te zostaną osiągnięte z usunięcia pozostających barier handlowych i swobodniejszego przepływu siły roboczej i kapitału.
selle artikliga määratletakse protokolli eesmärk, s.t tööstustoodete tehniliste kaubandustõkete kõrvaldamine.
niniejszy artykuł określa cel peca, mianowicie zniesienie barier technicznych w handlu w odniesieniu do wyrobów przemysłowych.
c) aidata sel viisil kaubandustõkete kõrvaldamise teel kaasa maailmakaubanduse harmoonilisele arengule ja laienemisele.
c) przyczynienie się, poprzez zniesienie barier w handlu, do harmonijnego rozwoju i rozszerzenia handlu światowego.
liikmesriikide ühepoolsetest meetmetest tulenevate uute kaubandustõkete vältimiseks on vaja vastu võtta asjakohased ühenduse sätted;
w celu zapobieżenia tworzeniu nowych ograniczeń w handlu w wyniku podjęcia jednostronnych środków przez państwa członkowskie konieczne jest przyjęcie przepisów wspólnotowych;
seoses sellega kinnitavad nad oma kohustusi, mis nad on võtnud wto asutamislepingule lisatud tehniliste kaubandustõkete lepinguga.
w tym kontekście strony potwierdzają swoje zobowiązanie wynikające z porozumienia w sprawie barier technicznych w handlu, załączonego do porozumienia wto (porozumienie tbt).
eÜ asutamislepingu artiklil 95 (siseturg) põhineva sekkumise peamiseks eesmärgiks peab olema kaubandustõkete kõrvaldamine.
interwencja wspólnoty na podstawie art. 95 traktatu we (rynek wewnętrzny) musi mieć na celu przede wszystkim usunięcie przeszkód handlowych.