Hai cercato la traduzione di kvalifitseerimine da Estone a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Polish

Informazioni

Estonian

kvalifitseerimine

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Polacco

Informazioni

Estone

riigiabiks kvalifitseerimine

Polacco

kwalifikacja jako pomoc państwa

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

uue eksportija kvalifitseerimine

Polacco

kwalifikacje nowego eksportera

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

riigiabina kvalifitseerimine: järeldus

Polacco

klasyfikacja pomocy państwa: wniosek

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kava kvalifitseerimine ebaseaduslikuks abiks

Polacco

kwalifikacja programu jako pomocy przyznanej bezprawnie

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

loomade ja karjade kvalifitseerimine:

Polacco

kwalifikacja zwierząt i stad:

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

abikava ebaseaduslikuks abiks kvalifitseerimine

Polacco

kwalifikacja systemu jako pomocy niezgodnej z prawem

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

7 meetmete kvalifitseerimine „uue” abina

Polacco

klasyfikacja ŚrodkÓw jako „nowej” pomocy

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

esiteks ei ole abi kvalifitseerimine käesoleva hagi ese.

Polacco

po pierwsze, kwalifikacja pomocy nie jest przedmiotem niniejszej skargi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

meetme kvalifitseerimine uueks abiks ja abi seaduslikkus

Polacco

klasyfikacja środka jako nowej pomocy i jej zgodność z prawem

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

käesolevas asjas ei näi vaidlustatud otsuse koormavaks aktiks kvalifitseerimine parlamendi poolt õige.

Polacco

w niniejszej sprawie uznanie przez parlament europejski zaskarżonej decyzji za akt negatywny wydaje się nieprawidłowe.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tegevuse kvalifitseerimine avaliku võimu teostamiseks või majandustegevuseks peab toimuma üksuse iga tegevuse osas eraldi.

Polacco

rozróżnienia między działalnością wynikającą z wykonywania prerogatyw władzy publicznej a działalnością gospodarczą należy dokonywać odrębnie dla każdego rodzaju działalności wykonywanej przez daną jednostkę.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

teatava õigusvastase tegevuse kvalifitseerimine tegevuseks, mis kujutab endast ühte ja vältavat rikkumist või mitut rikkumist, mõjutab põhimõtteliselt

Polacco

kwalifikacja niektórych bezprawnych działań jako jednego i tego samego naruszenia lub jako wielu naruszeń ma wpływ w zasadzie na sankcję, która może zostać nałożona, ponieważ stwierdzenie wielu naruszeń może powodować nałożenie

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

varade ülekandmise kvalifitseerimine riigiabina oli kww jaoks siduv selliselt, et kwwl oli otsusega mittenõustumise korral võimalik see edasi kaevata.

Polacco

kwalifikacja transferu aktywów jako pomocy państwowej zaciążyła na kww w ten sposób, że dopuszczalny byłby wniosek przeciwko tej decyzji, jeśli kww nie wyraziłaby nań zgody.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

erineva kohtlemise kvalifitseerimine diskrimineerimisena eeldab siiski, et sarnastele olukordadele kohaldatakse erinevaid reegleid või erinevatele olukordadele kohaldatakse sama reeglit.

Polacco

u podstaw sporu leżała sytuacja obywatela niderlandzkiego, który zamieszkiwał w niderlandach do czasu przeprowadzenia się do zjednoczonego królestwa, gdzie długo nie prowadził działalności gospodarczej.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

väljakujunenud kohtupraktika kohaselt eeldab abina kvalifitseerimine seda, et kõik eÜ artikli 87 lõikes 1 märgitud tingimused on täidetud (euroopa kohtu 21. märtsi

Polacco

zgodnie z utrwalonym orzecznictwem, uznanie danego środka za pomoc wymaga spełnienia wszystkich przesłanek wymienionych w art. 87 ust. 1 we (wyroki

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ettevõtja artikli 4 lõike 1 tähenduses mõjuvälja jääva isikuna kvalifitseerimine tähendaks talle reguleeriva ametiasutuse otsuse peale, mis teda mõjutab, kaebuse esitamise õiguse andmist.

Polacco

w istocie konsekwencją uznania za osobę, której decyzja dotyczy w rozumieniu art. 4 ust. 1, jest uznanie prawa danego przedsiębiorstwa do odwołania się od decyzji organu regulacyjnego, które go dotyczą.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kvalifitseerimine kui valideerimise osa– kontrollitoiming, et mis tahes personal, ruumid, seadmed või materjal töötavad korrektselt ja annavad oodatud tulemusi;

Polacco

n) "kwalifikacja" jako część procedury zatwierdzania oznacza działanie potwierdzające, że cały personel, pomieszczenia, sprzęt lub materiał działają prawidłowo i dostarczają oczekiwanych wyników;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Estone

seetõttu peab euroopa kohus otsima kõige õigemat vastust, mis sellegipoolest ei saa olla ainus võimalikest õigetest vastustest; tegemist on sotsiaalkindlustushüvitisega, mille kvalifitseerimine nõukogu 14. juuni

Polacco

dlatego też trybunał został poproszony o znalezienie rozwiązania najbardziej poprawnego, nawet jeśli nie będzie to jedyne praktycznie możliwe do zrealizowania rozwiązanie; chodzi tu o świadczenie socjalne, które w świetle rozporządzenia rady (ewg) nr 1408/71

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

pealegi on selline riigiabiks kvalifitseerimine lubatud ainult siis, kui klientuuri üleminek kui selline rahuldab kõiki asutamislepingu artikli 92 lõikes 1 (muudetuna eÜ artikli 87 lõige 1) ette nähtud tingimusi.

Polacco

ponadto takie zakwalifikowanie środka jako pomocy państwa może być przyjęte jedynie wówczas, gdy przeniesienie klientów, jako takie, spełnia wszystkie przesłanki określone w art. 92 ust. 1 traktatu (obecnie, po zmianie, art. 87 ust. 1 we).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

a. põhikohtuasjas arutamisel oleva lepingu kvalifitseerimine „ettevõtjatevaheliseks kokkuleppeks” asutamislepingu artikli 85 lõike 1 tähenduses (esimese küsimuse punkt a ja teise küsimuse punkt a)

Polacco

a — w przedmiocie kwalifikacji prawnej umowy takiej jak umowa w postępowaniu przed sądem krajowym jako „porozumienia między przedsiębiorstwami” w rozumieniu art. 85 ust. 1 traktatu [pytanie pierwsze lit. a) i pytanie drugie lit. a)]

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,030,527,420 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK