Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
reisijaid vaadatakse läbi:
kontrolę bezpieczeństwa pasażerów przeprowadza się przy zastosowaniu:
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
50 % reisijaid silmas pidades.
50 % kierowców i pasażerów furgonetek.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reisijaid teavitatakse suuliselt ohutusnõuetest.
pasażerowie otrzymywali ustne instrukcje o zasadach bezpieczeństwa.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kohustus teavitada reisijaid nende õigustest
obowiązek informowania pasażerów o przysługujących im prawach
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vedada ja kaitsta reisijaid ning rongimeeskonda;
przewożenie i ochrona pasażerów i personelu pociągu
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reisijaid tuleks kohaldatavatest eeskirjadest selgesõnaliselt informeerida,
pasażerowie muszą zostać jasno poinformowani o mających zastosowanie zasadach,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
teavitatakse reisijaid olenevalt olukorrast järgmistest asjaoludest:
pasażerowie otrzymywali, jeśli ma to zastosowanie, informacje dotyczące:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aastaks 2000 veavad nad elis kümneid miljoneid reisijaid aastas.
centralny z siedzibą we frankfurcie nad menem.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
need kehtivad nii reisijaid vedava kui ka muu veeremi suhtes:
ma zastosowanie zarówno do pojazdów pasażerskich, jak i do nieprzewożących pasażerów.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) reisijaid jäetakse vastu nende tahtmist lennureisist maha;
a) odmowy przyjęcia na pokład wbrew ich woli;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
neljas vabadus on õigus vedada reisijaid ja kaupu austraaliast eli.
czwarta wolność lotnicza to prawo do przewożenia pasażerów i ładunków z australii do ue.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
327 _bar_ Ühenduse transpordipoliitika üheks eesmärgiks on kaitsta reisijaid.
327 _bar_ ochrona pasażerów jest jednym z celów polityki transportowej wspólnoty.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lisaks sõidutavad kaks usa lennuettevõtjat reisijaid euroopa kaudu indiasse ja tagasi.
ponadto dwóch przewoźników ze stanów zjednoczonych wozi pasażerów do indii i z powrotem przez europę.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neljas vabadus on õigus lennutada reisijaid ja kaupa uus-meremaalt eli.
czwarta wolność lotnicza to prawo do przewożenia pasażerów i ładunków z nowej zelandii do ue.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaheksas vabadus on õigus vedada reisijaid ja kaupu siseriiklikel liinidel kolmandas riigis.
Ósma wolność lotnicza to prawo do przewożenia pasażerów i ładunku na trasach krajowych w kraju trzecim.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[10] kolmas vabadus on õigus vedada reisijaid ja kaupu elst austraaliasse.
[10] trzecia wolność lotnicza to prawo do przewożenia pasażerów i ładunków z ue do australii.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) Ühtlustatud lubatud maksimaalmõõtmed on vajalikud ka reisijaid vedavate maanteesõidukite liikumisel.
(2) istnieje potrzeba harmonizacji maksymalnych dopuszczalnych wymiarów pojazdów dla poruszania się pojazdów drogowych transportujących osoby.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- allakirjutanu poolt tolliasutusele vastavalt vajadusele lasti või reisijaid käsitlevate andmete eelnev esitamine,
- informacje wstępne przekazywane organom celnym przez sygnatariusza dotyczące danych odnoszących się do ładunku lub podróżnych, w zależności od przypadku,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
millega nähakse ette tingimused, mille alusel mitteresidendist vedajad võivad vedada liikmesriigi siseveeteedel kaupu või reisijaid
ustanawiające warunki, zgodnie z którymi przewoźnicy niemający stałej siedziby w państwie członkowskim mogą dokonywać transportu rzeczy lub osób żeglugą śródlądową w państwie członkowskim
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sanktsioonide kehtestamine vedajate suhtes, kes veavad reisijaid schengeni riikidesse ilma nõutavate sissesõidu- ja transiididokumentideta.
narzucenie sankcji na przedsiębiorstwa transportowe przewożące przez państwo schengen pasażerów nieposiadających dokumentów wymaganych przy wjeździe i tranzycie.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: