Hai cercato la traduzione di rafineerimistehaste da Estone a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Romanian

Informazioni

Estonian

rafineerimistehaste

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Romeno

Informazioni

Estone

- asjaomase riigi rafineerimistehaste jooksva aasta tootmisprogrammide alusel või

Romeno

­ pe baza programelor de producţie pentru anul curent ale rafinăriilor din statul respectiv; sau

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

- rafineerimistehaste ning impordi-, ladustamis- või hulgimüügifirmade varud,

Romeno

- cantităţile deţinute în stoc de către rafinării şi de către firmele importatoare, a celor de depozitare sau distribuţie angro;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

ii lisa ii osa b jao punkti 6 tähenduses täiskoormusega rafineerimistehaste nimekirja vastuvõtmine.

Romeno

adoptarea unei liste a rafinăriilor cu activitate permanentă în sensul anexei ii partea ii secțiunea b punctul 6.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

- rafineerimistehaste tsisternides hoitavad varud, välja arvatud juhtmetes ja rafineerimistehastes olevad varud,

Romeno

- cantităţile deţinute în rezervoarele rafinăriilor, exclusiv cele care se găsesc în conducte şi instalaţiile de rafinare;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

2008/2009. turustusaasta bilanss näitab, et ühenduse rafineerimistehaste varustatuse tagamiseks on vaja importida lisakogus toorsuhkrut.

Romeno

pentru anul de comercializare 2008/2009, bilanțul indică necesitatea de a importa o cantitate complementară de zahăr brut pentru a satisface necesarul de aprovizionare a rafinăriilor din comunitate.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

litsentse võib vahetada ainult täiskoormusega rafineerimistehaste vahel ja nende kehtivus lõpeb selle turustusaasta lõpus, mille kohta need välja anti.

Romeno

licențele în cauză nu se pot transfera decât între rafinării cu activitate permanentă, iar perioada lor de valabilitate expiră la sfârșitul anului de comercializare pentru care au fost emise.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

tollimaksude kehtestamine nende tarnijate reaktiivkütusele tõstaks tõenäoliselt reaktiivkütuse hinda liidu turul, sest liidu rafineerimistehaste jaoks ei ole lennukikütuse toodangu suurendamine märkimisväärses ulatuses majanduslikult tasuv.

Romeno

impunerea taxelor vamale pentru jet fuel provenit de la acești furnizori ar putea determina o creștere a prețului la jet fuel pe piața uniunii, deoarece, pentru rafinăriile din uniune, nu este viabil din punct de vedere economic să își crească semnificativ producția de carburant de aviație.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

komisjon võib vastu võtta rakendusaktid, kus nähakse ette vajalikud eeskirjad esitatavate täiendavate dokumentide kohta seoses importijate, eelkõige täiskoormusega rafineerimistehaste suhtes kehtestatud impordinõuete ja kohustustega.

Romeno

comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care se stabilesc normele necesare cu privire la documentele justificative care trebuie furnizate în ceea ce privește cerințele și obligațiile aplicabile importatorilor, îndeosebi rafinăriilor cu activitate permanentă.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ühenduse toorsuhkru rafineerimistehaste tarneolukord tingib eelkõige portugali eelseisvat ühinemist ja kõnealuse riigi toorsuhkru erivajadust silmas pidades c-suhkru asendamisvõimaluse piiramist üksnes valge suhkruga;

Romeno

întrucât situația aprovizionării rafinăriilor cu zahăr brut în comunitate, în special având în vedere viitoarea aderare a portugaliei și necesarul de zahăr brut al acestei țări, necesită o limitare a posibilității de substituire, la export, a zahărului c doar cu zahăr alb;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega määratakse kindlaks akv riikidest ja indiast pärineva toor-roosuhkru lisakogused rafineerimistehaste varustamiseks ajavahemikul 1. oktoobrist 2008 kuni 30. septembrini 2009

Romeno

de stabilire a cantității complementare de zahăr brut din trestie de zahăr originar din statele acp și india pentru aprovizionarea rafinăriilor în perioada cuprinsă între 1 octombrie 2008 și 30 septembrie 2009

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

teatava aja jooksul tuleks säilitada seonduvad sätted, milles käsitletakse rafineerimistehaste suhkruvajaduse hindamist ning teatavatel tingimustel impordilitsentside reserveerimist oluliste imporditud toor-roosuhkru koguste spetsialiseerunud kasutajatele, keda loetakse liidus täiskoormusega rafineerimistehasteks.

Romeno

ar trebui păstrate pentru o anumită perioadă dispozițiile conexe referitoare la evoluția nevoilor de zahăr ale rafinăriilor și, în anumite condiții, rezervarea licențelor de import operatorilor specializați care utilizează cantități importante de zahăr brut din trestie de zahăr importat, care sunt considerați a fi rafinării cu activitate permanentă ale uniunii.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(2) määruse (eÜ) nr 1260/2001 artikli 39 lõikes 1 sätestatakse, et ühenduse rafineerimistehaste piisava varustatuse tagamiseks kehtestatakse ühendusega soodustarnelepingud sõlminud riikidest pärit toor-roosuhkru impordi suhtes turustusaastateks 2001/02–2005/06 vähendatud tollimaksumäär. praeguseks on nõukogu otsuse 2001/870/eÜ [6] alusel nimetatud lepingud sõlmitud ühelt poolt akv protokollis osalevate aafrika, kariibi mere ja vaikse ookeani piirkonna riikidega (akv riigid) ning teiselt poolt indiaga.

Romeno

(2) art. 39 alin. (1) din regulamentul (ce) nr. 1260/2001 prevede că, în anii de comercializare 2001/2002 -2005/2006 şi pentru aprovizionarea adecvată a rafinăriilor comunitare, se percepe o taxă specială redusă la importul de zahăr brut din trestie provenit din statele cu care comunitatea a încheiat acorduri de furnizare în condiţii preferenţiale. până în prezent, prin decizia 2001/870/ce a consiliului6, s-au încheiat astfel de acorduri cu ţările acp semnatare ale protocolului acp şi cu india.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,039,001,572 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK