Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- lisades loetletud ainetega samalaadse aine leidumine
- prezenţa substanţelor similare celor menţionate în anexe
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3kontrollib samalaadse kokkupuutega töötajate tervislikku seisundit.
• rănirile potenţiale provocate de echipamentul de lucru în timpul funcţionării;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
destilleeritud vesi, konduktomeetriline vesi ja muu samalaadse puhtusastmega vesi
apă distilată și conductibilă și apă de puritate similară
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dokumente võib edastada ilma legaliseerimise või muu samalaadse formaalsuseta.
actele şi toate documentele transmise sunt scutite de legalizare, precum şi de orice altă formalitate echivalentă.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
toode on saadud põhisaaduse töötlemissaadusega samalaadse toote töötlemisel.
produsul este rezultat din prelucrarea unui produs asimilat unui produs rezultat din prelucrarea unui produs de bază.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
norras käib samalaadse mst programmi hindamine pistelise kontrolli käigus.
norvegia evalueaz≤ programul similar mst, printr-un test prin sondaj controlat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toode on saadud põhisaaduse või sellega samalaadse toote töötlemisel;
produsul este rezultat din prelucrarea unui produs de bază sau a unui produs asimilat produsului de bază respectiv;
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lõpliku abisaaja esitatava pangagarantii või samalaadse tagatisega seotud kulud.”
costurile aferente unei garanții bancare sau unei cauțiuni comparabile care trebuie depusă de beneficiarul final al subvenției”.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samalaadse nähtusega puutume kokku siis, kui viskame vaiksesse vette mingi eseme.
acest fenomen este similar cu cel pe care îl putem observa la suprafața apelor stătătoare atunci când aruncăm un obiect în apă.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keelatud on saepuru või samalaadse aine põrandale laotamine ruumides, kus töödeldakse või ladustatakse liha.
se interzice împrăştierea rumeguşului sau a oricărui alt material similar pe pardoseala camerelor de lucru şi de depozitare a cărnii.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sellist esitamist käsitletakse tahtlikuna, eriti kui seda tehakse tasu või samalaadse hüvitise eest;
astfel de reprezentări se consideră intenționate mai ales atunci când se fac în schimbul perceperii unei sume de bani sau a unei forme de compensație similară;
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mis tahes muud samalaadse majandusliku mõjuga lepingud või kokkulepped, mida võib arveldada füüsiliselt või sularahas.
orice alte contracte sau acorduri cu efecte economice similare care ar putea fi decontate fizic sau în numerar.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38pigem on tegemist samalaadse kasutamisega nagu teiste derivaatide puhul, mida tuleb kahtlemata lugeda toodeteks. 39
natura unui combustibil nu permite să se considere că preconizata combustie urmărește îndepărtarea sa ca urmare a unei intenții de se debarasa de acesta 38.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kujutan ette, et samalaadse üüratu ettevõtmisena tundub tööotsimine välismaal, kontaktidevõrgu loomine ja oma unistuse täideviimine.
Îmi închipui că a căuta un loc de muncă în străinătate, construirea unei relaii cu persoanele de contact și transformarea visului în realitate reprezintă un proiect la fel de uriaș.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisjon teeb ettepaneku viia needriigid samalaadse integreeritud lähenemiseni, eeskätt selles, mispuudutab ühist lähenemisviisi vahemere ja põhjamerehaldamisele.
În acest scop, ue are intenţia de a acţiona în cercuri concentrice, afirmându-şi prezenţa pornind de la cele mai apropiate şi mergând înspre cele mai îndepărtate din apele sale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
veetustamine on vee eemaldamine tahkest materjalist või mullast märgklassifitseerimise, tsentrifuugimise, filtreerimise või samalaadse tahke ja vedeliku eraldamise protsessi abil.
asecarea constă în îndepărtarea apei din materiale solide sau din sol prin separare umedă, centrifugare, filtrare sau prin procedee similare de separare a apei de solide.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) impordihind, eriti juhul, kui esineb märkimisväärne hinna allalöömine võrreldes ühenduse samalaadse toote hinnaga;
b) preţul importurilor, mai ales când a avut loc o depreciere semnificativă a preţului în raport cu preţul unui produs similar din comunitate;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
krediidileping - leping, millega võlausaldaja annab või lubab anda tarbijale krediiti tasumise edasilükkamise, laenu või muu samalaadse finantstehingu vormis.
„contract de credit” înseamnă un contract prin care un creditor acordă sau promite să acorde unui consumator un credit sub formă de plată amânată, un împrumut sau alte facilități de plată similare.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komisjon märgib, et samalaadse maa kiirmüügiväärtuse kindlaksmääramiseks gdynias kohaldas sõltumatu kinnisvarahindaja turuväärtuse [13] suhtes koefitsienti 0,5.
comisia observă că, pentru a stabili valoarea unui teren identic din gdynia în vederea unei vânzări în regim de urgență, experții independenți au aplicat un coeficient de 0,5 la valoarea de piață [13].
Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. maksustatav teokoosseis tekib ühendusesisese kauba omandamise hetkel. Ühendusesisene kauba omandamine loetakse toimunuks hetkel, mil samalaadse kauba tarne riigi territooriumil loetakse toimunuks.
(1) evenimentul generator are loc la efectuarea achiziţiei intracomunitare de bunuri. se consideră că achiziţia intracomunitară de bunuri este efectuată în momentul în care livrarea de bunuri similare se consideră efectuată pe teritoriul ţării.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: