Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
seetõttu tuleb tagasi lükata itaalia valitsuse väited osas, milles need puudutavad nimetatud küsimuste vastuvõetamatust.
În consecință, trebuie respinsă argumentația guvernului italian cu privire la inadmisibilitatea întrebărilor amintite.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oma vasturepliigis kinnitavad ufex jt menetlusse astuja poolt esitatud vastuväite vastuvõetamatust, mis arvestades väite uudsust ei rajanenud avalikul huvil.
În duplică, ufex și alții își mențin susținerea privind caracterul inadmisibil al excepției ridicate de un intervenient și că, referitor la caracterul de noutate al unui motiv, acesta nu era de ordine publică.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(13) toiduainete dioksiinisisalduse vastuvõetamatust tuleks hinnata praeguse saastatuse loodusliku fooni taustal, mis toiduaineti erineb.
(13) inacceptabilitatea conţinutului de dioxină al alimentelor ar trebui evaluată în temeiul nivelurilor actuale de fond ale contaminării, care diferă de la un aliment la altul.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
belgia valitsus põhjendab vastuvõetamatust argumendiga, mille kohaselt eÜ artikkel 81 ei ole 1958. aasta seaduse suhtes kohaldatav, sest hambaravialane reklaam on tema arvates keelatud sotsiaalsetel põhjustel ja elanike heaolu kaitsmiseks.
guvernul belgian își întemeiază teza privind inadmisibilitatea pe argumentul conform căruia articolul 81 ce nu s-ar aplica legii din 1958, deoarece interdicția de a face publicitate în domeniul serviciilor stomatologice ar avea un caracter social și ar urmări să protejeze bunăstarea populației.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
euroopa kohtusse võib edasi kaevata esimese astme kohtu lõppotsused ja nimetatud kohtu otsused, millega sisulised küsimused lahendatakse ainult osaliselt või millega lahendatakse pädevuse puudumist või avalduse vastuvõetamatust käsitlevaid menetlusküsimusi, kahe kuu jooksul alates edasi kaevatud otsuse kuulutamisest.
În termen de două luni de la comunicarea deciziei atacate, poate fi formulat în faţa curţii un recurs împotriva deciziilor tribunalului care pun capăt procesului, precum şi împotriva deciziilor care rezolvă parţial litigiul pe fond sau care pun capăt unui incident de procedură referitor la o excepţie de necompetenţă sau inadmisibilitate.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
vaidlustatavate kohtulahendite koguarv – vastuvõetamatust, ajutisi meetmeid, kohtuasja raugemist ja menetlusse astumise tagasilükkamist käsitlevad kohtuotsused ja määrused – mille kaebetähtaeg on mõõdunud või mis kaevati edasi.
totalul deciziilor supuse căilor de atac – hotărâri și ordonanţe privind inadmisibilitatea, măsuri provizorii, lipsa necesităţii de a se pronunţa și respingerea cererii de intervenţie – pentru care termenul de recurs a expirat sau a fost declarat recurs.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
euroopa kohtule võib esitada apellatsioonkaebuse esimese astme kohtu lõppotsuste peale ja nimetatud kohtu otsuse peale, millega sisulised küsimused lahendatakse ainult osaliselt või millega lahendatakse pädevuse puudumist või avalduse vastuvõetamatust käsitlevaid menetlusküsimusi, kahe kuu jooksul alates otsuse teatamisest, mille vastu kaebus esitatakse.
În termen de două luni de la comunicarea deciziei atacate, poate fi formulat în fața curții un recurs împotriva deciziilor tribunalului care pun capăt procesului, precum și împotriva deciziilor care rezolvă parțial litigiul pe fond sau care pun capăt unui incident de procedură referitor la o excepție de necompetență sau de inadmisibilitate.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esimese astme kohtu lõppotsustest, otsustest, millega sisulised küsimused lahendatakse ainult osaliselt või millega lahendatakse pädevuse puudumist või avalduse vastuvõetamatust käsitlevaid menetlusküsimusi, teatab esimese astme kohtu kohtusekretär kõigile pooltele ning ka liikmesriikidele ja ühenduse institutsioonidele, isegi kui need ei astunud esimese astme kohtus läbivaatamisel olnud kohtuasjasse.
deciziile tribunalului care pun capăt procesului, rezolvând parţial litigiul pe fond sau care pun capăt unui incident de procedură referitor la o excepţie de necompetenţă sau inadmisibilitate, sunt notificate de grefierul tribunalului tuturor părţilor, precum şi tuturor statelor membre şi instituţiilor comunităţii, chiar dacă nu au intervenit în litigiu în faţa tribunalului.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: