Traduci testo Testo
Traduci documenti Doc.
Interprete Voce
Estone
isa on
Russo
Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
isa
Отец
Ultimo aggiornamento 2011-05-29 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: Wikipedia
isa dma
Ultimo aggiornamento 2011-10-23 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
isa taimer
Таймер isa
see on minu isa.
Это мой отец.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
ma tean tüdrukut, kelle isa on advokaat.
Я знаю девочку, чей отец — адвокат.
isa portide edasisuunamine
Переадресация портов isa
isa armastab poega ja on kõik annud tema kätte!
Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
mina ja isa oleme üks.
Я и Отец – одно.
on meil ometigi ainult üks jumal, isa, kellest on k
но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
teie olge siis täiuslikud, nõnda nagu teie taevane isa on täiuslik.
Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.
isa ostis mulle raamatu.
Отец купил мне книгу.
millega torkis siim oma isa ja miks
которые подталкивали
Ultimo aggiornamento 2012-01-09 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Wikipedia
ja me oleme näinud ja tunnistame, et isa on läkitanud poja maailma Õnnistegijaks.
И мы видели и свидетельствуем, что Отец послал Сына Спасителем миру.
tänades isa, kes teid on teinud kõlbavaks osa saama püha rahva pärandist valguses,
благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,
ent isa ütles oma sulastele: tooge k
А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;
ja ärge te kutsuge kedagi maa peal oma isaks, sest üks on teie isa, kes on taevas.
и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;
igaüks nüüd, kes mind tunnistab inimeste ees, teda tunnistan minagi oma isa ees, kes on taevas.
Итак всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным;
aga kes iganes mind ära salgab inimeste ees, teda salgan minagi oma isa ees, kes on taevas!
а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным.
ja nad jätsid kohe maha paadi ja oma isa ning järgisid teda.
И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
ja et jaakob oli kuulanud oma isa ja ema ja oli läinud mesopotaamiasse,
и что Иаков послушался отца своего и матери своей и пошел в Месопотамию.
Traduzione accurata di testi, documenti e voce