Hai cercato la traduzione di õigusraamistikus da Estone a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

Slovenian

Informazioni

Estonian

õigusraamistikus

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Sloveno

Informazioni

Estone

otsi õigusraamistikus

Sloveno

iskanje po pravnem okviru

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

täita l�ngad eli ja liikmesriikide õigusraamistikus;

Sloveno

4zapolniti vrzeli v pravnih okvirih eu in držav članic;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

—leader-lähenemise olulised põhimõtted onsätestatudasjakohases õigusraamistikus;

Sloveno

– izdalaje navodilazafazo oblikovanja in odobritve programa v obliki „vodnika zaizvajanje osi leader“;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kasutada saab google' i otsimootorit , klikkides vasakpoolsel valikuribal „otsi õigusraamistikus » .

Sloveno

s klikom na » iskanje po pravnem okviru « v navigacijskem stolpcu na levi lahko uporabite googlov iskalnik po pravnem okviru .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

Õigussüsteemi edasine tugevdamine rakendada õigussüsteemi põhjalik reform, kaasa arvatud vajalikud muudatused põhiseaduses ja õigusraamistikus, ning tõsta õigussüsteemi üldist suutlikkust.

Sloveno

nadalje krepiti pravosodni sistem izvesti celovito reformo pravosodnega sistema, vključno s potrebnimi spremembami ustave in pravnega okvira in okrepiti celovito sposobnost pravosodnega sistema.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

liit ja selle liikmesriigid peaksid ka võimalikult kiiresti kaaluma, kuidas käsitleda mulla kvaliteedi küsimusi, kasutades siduvas õigusraamistikus sihipärast ja proportsionaalset riskipõhist lähenemisviisi.

Sloveno

unija in njene države članice bi morale čim prej tudi poglobljeno preučiti, kako bi bilo mogoče vprašanja v zvezi s kakovostjo tal obravnavati z usmerjenim in sorazmernim pristopom, ki temelji na oceni tveganj, znotraj zavezujočega pravnega okvira.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

ümber ja kahjustatakse turu usaldust. kolmandaks, reitinguagentuuride usaldatavust ja sõltumatust tuleks tagada, välistades huvide konfliktid või käsitledes neid kohaselt läbipaistvas õigusraamistikus.

Sloveno

tretjič, neoporečnost in neodvisnost bonitetnih agencij je treba varovati tako, da se navzkrižja interesov bodisi izognejo bodisi primerno uredijo v preglednem normativnem okviru.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Estone

viivitamatu tegevuse eesmärk on mehhanismi täiustamine olemasolevas õigusraamistikus ja selle toetuse mõju maksimumini viimine. lähitulevikus peaksid 3. jaos esitatud meetmed olemasolevaid õigusakte muutmata näitama selgemalt euroopa ühtekuuluvust.

Sloveno

takojšnje ukrepanje bo usmerjeno v izboljšanje mehanizma in čim večjo okrepitev učinka njegove pomoči v obstoječem pravnem okviru. ukrepi, predlagani v oddelku 3, naj bi omogočili jasnejši prikaz evropske solidarnosti v bližnji prihodnosti brez spreminjanja obstoječih pravnih instrumentov.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

(6) pagulasseisundi omistamise ja äravõtmise menetluste eeskirjade ühtlustamine peaks aitama piirata varjupaigataotlejate edasist liikmesriikide vahelist liikumist, mis on põhjustatud erinevustest õigusraamistikus.

Sloveno

(6) približevanje postopkovnih pravil za priznanje ali odvzem statusa begunca naj pripomore k omejevanju sekundarnega gibanja prosilcev za azil med državami članicami v primerih, ko do teh gibanj prihaja zaradi razlik v pravnih okvirih držav članic.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

analüüsiprojektis osalejatele europoli konventsiooni artikli 10 lõike 2 tähenduses antakse luba võtta failidest andmeid välja ainult pärast seda, kui europol on nad akrediteerinud ja kui nad on läbinud koolituse nende erikohustuste kohta europoli õigusraamistikus.”

Sloveno

udeležencem analitičnega projekta v smislu člena 10(2) konvencije o europolu se dostop do podatkov dovoli samo, če jim je europol za to podelil akreditacijo in so opravili usposabljanje glede njihovih posebnih obveznosti v okviru europolovega pravnega okvira.“;

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

infoühiskonna valdkonnas järgitakse 2002. aasta elektronside õigusraamistikus lissaboni tegevuskava kolme põhieesmärki – luua stabiilne ja etteaimatav õiguskeskkond, julgustada elektronsidevõrkude ja -teenustega seotud uuendustegevust ja ergutada nendesse investeerima.

Sloveno

na področju informacijske družbe si regulativni okvir iz leta 2002, ki se nanaša na elektronske komunikacije, prizadeva za doseganje treh velikih ciljev lizbonske strategije – stabilnega in predvidljivega regulativnega okolja, spodbujanja inovacij in vlaganj v komunikacijska omrežja in storitve.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Estone

praeguses ühenduse õigusraamistikus võib sepa käivitamine siiski osutuda keerukaks, arvestades erinevusi riikides kohaldatavates õigusaktides. maksete õigusraamistiku ühtlustamine on seetõttu oluline meede, mis aitab pangasektorit sepa( 11) tuleb märkida, et ümberrühmitamisel ei võeta arvesse postipankade tegevust, sest nende litsentsimist ja seega ka nendele lubatud tegevuse liike reguleerivad liikmesriikide õigusaktid.

Sloveno

oblikovanje sepa pa bi bilo ob raznolikosti veljavne nacionalne zakonodaje lahko problematično znotraj sedanjega pravnega okvira( 11) ugotavljamo, da prerazporeditev ne upošteva dejavnosti poštnih institucij, ki opravljajo storitev brezgotovinskega nakazovanja, saj je izdajanje dovoljenj za le-te, in torej tudi vrsta dejavnosti, ki jih lahko opravljajo, urejena z nacionalnimi zakoni držav članic.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,677,771 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK