Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b) finantsmäärus ja halduseeskirjad.
francisco seixas da costaordförande
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
töötlejate suhtes kohaldatavad halduseeskirjad
administrativa bestämmelser för bearbetningsföretagen
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
töötlejate suhtes kontrolli eesmärgil kohaldatavad halduseeskirjad
administrativa bestämmelser för bearbetningsföretagen i kontrollsyfte
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
komisjon sätestab halduseeskirjad tariifikvoodi jaoks järjekorranumbri all 09.4181.
kommissionen skall fastställa bestämmelser om förvaltning av tullkvoten för löpnummer 09.4181.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
koostööle hiv/aidsi alal tuleks kehtestada halduseeskirjad ja -menetlused;
villkor och regler för förvaltningen av samarbetet inom området hiv/aids bör fastställas.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
on vaja sätestada denatureerimislisatasu tõendi saamise tingimused ning täpsustada teatavad seda tõendit käsitlevad halduseeskirjad;
det är nödvändigt att fastställa på vilka villkor en bidragslicens för denaturering kan erhållas och att precisera vissa administrativa regler för sådana licenser.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
ta peab arendama läbipaistvust, tehes ettevõtjatele tasuta ja võimaluse korral interneti teel kättesaadavaks rahvusvahelist kaubandust käsitlevad õigusaktid, halduseeskirjad ja taotlusvormid.
de skall främja öppenhet genom att tillhandahålla de ekonomiska aktörerna sådana lagstiftningstexter, förvaltningsbeslut och ansökningshandlingar som avser internationell varuhandel kostnadsfritt och, om det är praktiskt möjligt, via internet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(15) seoses äärepoolseimates piirkondades kehtivate partnerlusmenetlustega peaksid pädevad asutused sätestama tarnimise erikorra haldamise ja järelevalve tagamiseks vajalikud üksikasjalikud halduseeskirjad.
(15) inom ramen för partnerskapen med de yttersta randområdena bör de behöriga myndigheterna fastställa de administrativa bestämmelser som krävs för att administrera och övervaka de särskilda försörjningsordningarna.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mis puutub teatud kutsealal tegutsemise lubamise korda, peab liikmesriik oma õigusnormide kohaldamisel võtma arvesse teadmisi ja oskusi, mis huvitatud isik on teises liikmesriigis varem omandanud. lisaks peavad eelneva loa andmise halduseeskirjad
vad gäller krav på tillstånd för utövande av en verksamhet ska medlemsstaten, vid tillämpningen av de nationella bestämmelserna, emellertid ta hänsyn till de kunskaper och kvalifikationer som den berörda personen redan har förvärvat i
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. toll peab olema pidevalt kontaktis ettevõtjatega ja teiste rahvusvahelise kaubavahetusega seotud asutustega. ta peab arendama läbipaistvust, tehes ettevõtjatele tasuta ja võimaluse korral interneti teel kättesaadavaks rahvusvahelist kaubandust käsitlevad õigusaktid, halduseeskirjad ja taotlusvormid.
2. tullförvaltningarna skall ha en regelbunden dialog med ekonomiska aktörer och andra myndigheter som är involverade i internationell varuhandel. de skall främja öppenhet genom att tillhandahålla de ekonomiska aktörerna sådana lagstiftningstexter, förvaltningsbeslut och ansökningshandlingar som avser internationell varuhandel kostnadsfritt och, om det är praktiskt möjligt, via internet.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(1) komisjoni 26. jaanuari 1999. aasta määruses (eÜ) nr 174/1999, milles kehtestatakse nõukogu määruse (emÜ) nr 804/68 üksikasjalikud rakenduseeskirjad piima- ja piimatoodete ekspordilitsentside ja eksporditoetuste suhtes, [2] kehtestatakse dominikaani vabariiki piimapulbri eksportimise kvoodi halduseeskirjad euroopa Ühenduse ja dominikaani vabariigi vastastikuse mõistmise memorandumi alusel, mis kiideti heaks nõukogu otsusega 98/486/eÜ. [3]
(1) i artikel 20a i kommissionens förordning (eg) nr 174/1999 av den 26 januari 1999 om fastställande av särskilda tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (eeg) nr 804/68 i fråga om exportlicenser och exportbidrag inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter(2) anges bestämmelser för förvaltning av de kvoter för mjölkpulver för export till dominikanska republiken som avses i det avtalsmemorandum mellan europeiska gemenskapen och dominikanska republiken som antogs genom rådets beslut 98/486/eg(3).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento: