Hai cercato la traduzione di taustaks da Estone a Svedese

Estone

Traduttore

taustaks

Traduttore

Svedese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Svedese

Informazioni

Estone

värvi määramine taustaks.

Svedese

ange bakgrundens färg.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

loodus on sageli meie igapäevaelu lummavaks taustaks.

Svedese

naturen fungerar ofta som en överdådig bakgrund i vardagen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kõnealuse küsimuse taustaks on apa ja austria vabariigi vahel 2005. aastal sõlmitud põhilepingu teine lisa.

Svedese

bakgrunden till denna fråga är det andra tillägget till baskontraktet som avtalats mellan apa och republiken Österrike år 2005.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

käesoleva asja taustaks on asjaolud, mida võib eelotsusetaotluses esitatud andmetele tuginedes kokku võtta järgmiselt:

Svedese

bakgrunden till detta fall utgörs av faktiska omständigheter som med stöd av de uppgifter som lämnats i begäran om förhandsavgörande kan sammanfattas på följande sätt:

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

paberile peab olema taustaks trükitud roheline giljošš, mis muudab igasuguse mehaaniliste või keemiliste vahenditega tekitatud võltsingu silmale nähtavaks.

Svedese

det skall vara försett med tryckt guillocherad bakgrund i grön färg, så att en förfalskning gjord på mekanisk eller kemisk väg blir synlig.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

selle taustaks on ühepoolne veendumus, et vanemate töötajate tööelust lahkumise põhjused peituvad nende isikute tahtes ja pensionikindlustuse õiguse stiimulite puudulikkuses.

Svedese

bakom detta ligger det ensidiga antagandet att det främst beror på den enskildes vilja och på bristande incitament i pensionssystemet när äldre arbetstagare lämnar arbetslivet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kõnealune strateegia on taustaks poliitilistele algatustele, mille eesmärk on täielikult ära kasutada avanevaid võimalusi ning vältida ümberkorralduste kujunemist katastroofiks nii inimlikust kui sotsiaalsest vaatepunktist.

Svedese

denna strategi är grunden för en politik som syftar till att utnyttja möjligheter fullt ut och undvika att omstruktureringarna leder till mänskliga och sociala tragedier.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

komitee teeb ettepaneku, et euroopa parlament annaks selleks ajaks päevakajalisele olukorrale uue hinnangu, võttes taustaks oma 2002. aastal koostatud resolutsiooni ja raporti.

Svedese

kommittén föreslår att parlamentet vid denna tidpunkt också gör en ny översyn av den rådande situationen mot bakgrund av sin resolution och sitt betänkande från år 2002.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

1.2 direktiivi ettepaneku poliitiliseks taustaks on teiste transpordiliikide toetamine alternatiivina maanteeliiklusele, et lahendada möödunud aastate ebajärjekindla transpordipoliitika probleemid, mida peetakse euroopa transpordisüsteemi praeguste suurte probleemide põhjuseks.

Svedese

1.2 den politiska bakgrunden till direktivförslaget är främjande av andra transportslag som alternativ till vägtransporterna. därmed skall de gångna årens problem med en oenhetlig transportpolitik lösas. denna anses vara orsak till dagens problem i det europeiska transportsystemet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

lepingu läbirääkimiste taustaks oli täienenud ja üha süvenev koostöö mehhiko ja euroopa liidu vahel, kusjuures arvesse võeti teaduse ja tehnoloogia tähtsust majanduslikus ja sotsiaalses arengus ning vastastikust soovi laiendada ja tugevdada koostööd mitmesugustes ühist huvi pakkuvates valdkondades:

Svedese

förhandlingarna om avtalet fördes mot bakgrund av det utökade och allt intensivare samarbetet mellan mexiko och europeiska unionen. avgörande för detta fördjupade samarbete har varit den betydelse som teknik och vetenskap har för den ekonomiska och sociala utvecklingen samt viljan från båda håll att utvidga och intensifiera samarbetet inom så skilda områden av gemensamt intresse som

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Estone

ettepaneku taustaks on ühelt poolt euroopa liidu kõrghariduse tegevuskava, mille kohaselt euroopa liidu kõrgharidus peab jõudma otstarbekuse ja kvaliteedi poolest maailmas juhtivale kohale, ja teiselt poolt euroopa liidu ja usa suhted, mis eeldavad laiemat haridusalast koostööd.

Svedese

detta förslag läggs fram mot bakgrund av eu:s dagordning för den högre utbildningen och mot bakgrund av förbindelserna mellan eu och usa. enligt eu:s dagordning skall den högre utbildningen bli världsledande i fråga om relevans och kvalitet, och i förbindelserna med usa behövs ett utvidgat samarbete inom utbildning.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Estone

selle perspektiivi taustaks on lissaboni strateegia raames püstitatud eesmärgid ning el apelleerib selles kontekstis eriti ettevõtete sotsiaalsele vastutustundele, kes peavad piisavalt arvestama nõudmiste ja eeskuju andvate praktikatega elukestva kutseõppe, tööorganisatsiooni, võrdsete võimaluste, sotsiaalse integratsiooni ja jätkusuutliku arengu valdkondades.

Svedese

till grund för detta uttalande ligger lissabonstrategins målsättningar och för att uppnå dessa mål vill eu särskilt understryka näringslivets sociala ansvar, med hänsyn till kraven på fortbildning och bästa praxis för arbetslivet rent generellt samt frågorna om arbetsorganisation, lika möjligheter, integration på arbetsmarknaden och hållbar utveckling.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

3. kinnitab, et komitee prognoos regionaalsete lennujaamade läbilaskevõime küsimuses (cdr 393/2002), vastu võetud 2. juulil 2003, on nende seisukohtade peamiseks taustaks;

Svedese

3. kommitténs förberedande yttrande om "kapaciteten vid de regionala flygplatserna" (cdr 393/2002), som antogs den 2 juli 2003, utgör ett viktigt underlag för dessa synpunkter.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,862,966,229 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK