Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sest kogu loodu ootab pikisilmi jumala laste ilmsikssaamist.
viumbe vyote vinatazamia kwa hamu mungu awadhihirishe watoto wake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siis ütles jeesus temale: „lase esmalt laste k
yesu akamwambia, "kwanza watoto washibe; kwa maana si vizuri kuchukua chakula cha watoto na kuwatupia mbwa."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nad on laste sarnased, kes turul istuvad ja üksteisele hüüavad n
ni kama vijana waliokuwa wamekaa sokoni na kuambiana, kikundi kimoja na kingine: tumewapigieni ngoma, lakini hamkucheza! tumeomboleza, lakini hamkulia!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sest ka kogu loodu ise päästetakse kord kaduvuse orjusest jumala laste au vabadusse.
maana hivyo viumbe navyo vitaokolewa kutoka katika utumwa wa uharibifu, vishiriki uhuru mtukufu wa watoto wa mungu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ent neid, kes olid söönud, oli neli tuhat meest peale naiste ja laste.
hao waliokula walikuwa wanaume elfu nne, bila kuhesabu wanawake na watoto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ent neid, kes olid söönud, oli ligi viis tuhat meest peale naiste ja laste.
jumla ya waliokula ilikuwa wanaume wapatao elfu tano, bila kuhesabu wanawake na watoto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja ta käib tema eel eeiija vaimus ja väes, et käänata isade südamed laste poole ja s
atamtangulia bwana akiongozwa na nguvu na roho kama eliya. atawapatanisha kina baba na watoto wao; atawafanya wasiotii wawe na fikira za uadilifu, na hivyo amtayarishie bwana watu wake."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
usu läbi tuletas joosep oma eluotsal meelde iisraeli laste väljumist ja tegi korralduse oma luude kohta.
kwa imani yosefu alipokuwa karibu kufa, alinena juu ya kutoka kwa waisraeli katika nchi ya misri, na pia akawaachia maagizo kuhusu mifupa yake.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga kellega ma võrdleksin sedasinast sugupõlve? see on laste sarnane, kes turgudel istuvad ja hüüavad teistele
"basi, nitakifananisha kizazi hiki na kitu gani? ni kama vijana waliokuwa wamekaa uwanjani, wakawa wakiambiana kikundi kimoja kwa kingine:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Ükski ärgu petku teid tühjade sõnadega, sest niisuguste asjade pärast tuleb jumala viha sõnakuulmatute laste peale;
msikubali kudanganywa na mtu kwa maneno matupu; maana, kwa sababu ya mambo kama hayo ghadhabu ya mungu huwajia wote wasiomtii.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mind rõõmustas väga, et leidsin sinu laste seast neid, kes käivad tões vastavalt käsule, mille oleme saanud isalt.
nilifurahi sana kuona kwamba baadhi ya watoto wako wanaishi katika ukweli kama baba alivyotuamuru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ja ma kuulsin nende arvu, kes olid pitseriga märgitud, sada nelikümmend neli tuhat pitseriga märgitut kõigist iisraeli laste suguharudest:
kisha nikasikia idadi ya hao waliopigwa mhuri: watu mia moja arobaini na nne elfu wa makabila yote ya watu wa israeli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ent naine kostis ja ütles temale: „jah, issand, aga koerukesed laua all söövad laste raasukesi!”
lakini huyo mama akasema, "sawa, bwana, lakini hata mbwa walio chini ya meza hula makombo ya watoto."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
aga jesaja hüüab iisraeli kohta: „kuigi iisraeli laste arv oleks otsekui mereliiv, pääseb sellest ainult jääk;
naye nabii isaya, kuhusu israeli anapaaza sauti: "hata kama watoto wa israeli ni wengi kama mchanga wa pwani, ni wachache tu watakaookolewa;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kui nad seda olid kuulnud, läksid nad koidu ajal pühakotta ja õpetasid. aga ülempreester ja tema kaaslased tulid ja kutsusid kokku suurkohtu ja kõik iisraeli laste vanematekogu ja läkitasid sulased vangitorni neid tooma.
mitume walitii, wakaingia hekaluni asubuhi na mapema, wakaanza kufundisha. kuhani mkuu na wenzake walipofika, waliita mkutano wa baraza kuu, yaani halmashauri yote ya wazee wa wayahudi halafu wakawatuma watu gerezani wawalete wale mitume.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aga issand ütles temale: „mine, sest ta on mulle valitud riist, et ta minu nime kannaks paganate ja kuningate ning iisraeli laste ette,
lakini bwana akamwambia, "nenda tu, kwa maana nimemchagua awe chombo changu, alitangaze jina langu kwa mataifa na wafalme wao na kwa watu wa israeli.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ja nad ütlesid temale: „kas sa kuuled, mida need ütlevad?” jeesus ütles neile: „jah, kuulen! kas te iganes pole lugenud: laste ja imikute suust oled sa enesele valmistanud kiituse?”
hivyo wakamwambia, "je, husikii wanachosema?" yesu akawajibu, "naam, nasikia! je hamjasoma maandiko haya matakatifu? kwa vinywa vya watoto wadogo na wanyonyao unajipatia sifa kamilifu."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta