Hai cercato la traduzione di imporditingimuste da Estone a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Estonian

German

Informazioni

Estonian

imporditingimuste

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Estone

Tedesco

Informazioni

Estone

tuleb veelgi edendada imporditavate toodete imporditingimuste ühtlustamist;

Tedesco

die harmonisierung der bedingungen für die einfuhr von erzeugnissen muß weiter vorankommen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

lõikes 1 viidatud kalatoodete imporditingimuste kindlaksmääramisel võetakse eelkõige arvesse:

Tedesco

(3) bei der festlegung der in absatz 1 genannten einfuhrbedingungen für fischereierzeugnisse sind insbesondere nachstehende aspekte ausschlaggebend:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

asjakohaste imporditingimuste kohaselt nõutavad terviseuuringud viiakse läbi sihtliikmesriigiga kokkulepitud laborites.

Tedesco

die in den einschlägigen einfuhrvorschriften vorgesehenen gesundheitstests werden jedoch in laboratorien durchgeführt, die der bestimmungsmitgliedstaat anerkennt.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

artiklis 1 osutatud toodete kõikide saadetiste puhul kontrollitakse dokumente, et tagada artiklis 4 sätestatud imporditingimuste täitmine.

Tedesco

jede sendung mit den in artikel 1 genannten erzeugnissen wird einer dokumentenprüfung unterzogen, damit gewährleistet ist, dass die in artikel 4 genannten einfuhrbedingungen erfüllt sind.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

kui komisjon leiab, et on olemas piisavalt tõendeid artiklis 1 osutatud toodete imporditingimuste uurimise alustamiseks, algatab komisjon uurimise.

Tedesco

(1) wenn es für die kommission ersichtlich wird, dass ausreichende nachweise vorliegen, um eine untersuchung bezüglich der in artikel 1 genannten bedingungen für die einfuhr von waren zu rechtfertigen, leitet die kommission eine untersuchung ein.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nende loomsete saaduste ja elusloomade puhul peaks ühtlustatud imporditingimuste vastuvõtmiseni lubama importi ametlike veterinaarsertifikaatide alusel vastavalt olemasolevatele ühenduse õigusaktidele või liikmesriikide tervishoiunõuetele.

Tedesco

in erwartung harmonisierter einfuhrvorschriften sollte die einfuhr dieser erzeugnisse und tiere auf der grundlage der amtlichen gesundheitsbescheinigungen erfolgen, die in geltenden gemeinschaftsvorschriften oder in der veterinärgesetzgebung der mitgliedstaaten vorgesehen sind.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega muudetakse nõukogu otsuse 79/542/emÜ i ja ii lisa seoses imporditingimuste ning looduslike ja tehistingimustes peetavate ulukite liha veterinaarsertifikaatide näidiste ajakohastamisega

Tedesco

zur Änderung der anhänge i und ii der entscheidung 79/542/ewg des rates hinsichtlich der aktualisierung der einfuhrbedingungen und muster von veterinärbescheinigungen für fleisch von frei lebendem wild und von zuchtwild

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

muude toodete puhul peab komisjon põhjalikult tutvuma imporditingimuste, impordi suundumuste, majanduse ja kaubanduse olukorra erinevate tahkude ja vajaduse korral võetavate meetmetega;

Tedesco

bei den übrigen waren muß die kommission die einfuhrbedingungen, die einfuhrentwicklung und die verschiedenen gesichtspunkte der wirtschafts- und handelslage sowie die gegebenenfalls erforderlichen maßnahmen prüfen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega muudetakse nõukogu direktiivi 88/407/emÜ b lisa ning otsuse 2004/639/eÜ ii lisa koduveiste sperma imporditingimuste kohta

Tedesco

zur Änderung von anhang b der richtlinie 88/407/ewg des rates und von anhang ii der entscheidung 2004/639/eg über die einfuhrbedingungen für rindersperma

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Estone

(13) silerinnaliste lindude liha imporditingimuste täielikuks harmoneerimiseks tuleb koostada nende kolmandate riikide loetelu, millel lubatakse kasutada silerinnaliste lindude liha impordi sertifikaate.

Tedesco

(13) im hinblick auf eine vollständige harmonisierung der einfuhrbedingungen für laufvogelfleisch ist ein verzeichnis der drittländer aufzustellen, die die bescheinigungen für die einfuhr von laufvogelfleisch verwenden dürfen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(8) niisugustel juhtudel peaks komisjon põhjalikult tutvuma imporditingimuste, impordi suundumuste, majanduse ja kaubanduse olukorra eri tahkude ja vajaduse korral võetavate meetmetega.

Tedesco

(8) die kommission sollte in diesem fall die einfuhrbedingungen, die einfuhrentwick­lung und die verschiedenen aspekte der wirtschafts- und handelslage sowie die gegebenenfalls erforderlichen maßnahmen prüfen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

(7) imporditingimuste selgemaksmuutmiseks tuleb otsus 2001/537/eÜ tühistada ja otsust 93/402/emÜ vastavalt muuta.

Tedesco

(7) um die einfuhrbedingungen zu klären, muss die entscheidung 2001/537/eg aufgehoben und die entscheidung 93/402/ewg entsprechend geändert werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

millega kehtestatakse nõukogu määruse (emÜ) nr 737/90 (kolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast tšernobõli tuumaelektrijaama avariid) üksikasjalikud rakenduseeskirjad

Tedesco

zur festlegung der durchführungsbestimmungen der verordnung (ewg) nr. 737/90 des rates über die einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse mit ursprung in drittländern nach dem unfall im kernkraftwerk tschernobyl

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Estone

nõukogu 14. juuni 1988. aasta direktiiv 88/407/emÜ, millega sätestatakse koduveiste sügavkülmutatud sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded (eÜt l 194, 22.7.1988, lk 10), viimati muudetud komisjoni 5. jaanuari 2006. aasta otsusega 2006/16/eÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 88/407/emÜ b lisa ja otsuse 2004/639/eÜ ii lisa koduveisesperma imporditingimuste kohta (elt l 11, 17.1.2006, lk 21).

Tedesco

richtlinie 88/407/ewg vom 14. juni 1988 zur festlegung der tierseuchenrechtlichen anforderungen an den innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit gefrorenem samen von rindern und an dessen einfuhr (abl. l 194 vom 22.7.1988, s. 10), zuletzt geändert durch die entscheidung 2006/16/eg vom 5. januar 2006 zur Änderung von anhang b der richtlinie 88/407/ewg des rates und von anhang ii der entscheidung 2004/639/eg über die einfuhrbedingungen für rindersperma (abl. l 11 vom 17.1.2006, s. 21).

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,739,360 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK