Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
iga osa emÜ tüübikinnitusmärki kandev porikaitsevarustus peab vastama kinnitatud tüübile.
alle spritzschutzvorrichtungen, die das ewg-genehmigungszeichen tragen, müssen mit dem genehmigten typ übereinstimmen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Üro/emk tüübikinnitusmärki käsitletakse samaväärsena ainult ii lisa kohaselt antud eÜ tüübikinnitusmärgiga.
die un/ece‑typgenehmigungszeichen gelten als gleichwertig nur mit den nach anhang ii erteilten eg-typgenehmigungszeichen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keelata esilaternate ja lampide turuletoomist, kui need kannavad vastavalt käesoleva direktiivi sätetele väljastatud osa emÜ tüübikinnitusmärki.
noch das inverkehrbringen von scheinwerfern und gluehlampen verbieten, wenn diese mit dem auf der grundlage der vorschriften dieser richtlinie erteilten ewg-genehmigungszeichen versehen sind .
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- keelata suunatulelaternate turuletoomist, kui need kannavad vastavalt käesoleva direktiivi sätetele väljastatud osa emÜ tüübikinnitusmärki.
- noch das inverkehrbringen der fahrtrichtungsanzeiger verbieten, wenn diese das auf der grundlage der vorschriften dieser richtlinie erteilte ewg-prüfzeichen tragen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- keelata esilaternate ja lampide turuletoomist, kui need kannavad vastavalt käesoleva direktiivi sätetele väljastatud osa emÜ tüübikinnitusmärki.
- noch das inverkehrbringen von scheinwerfern und glühlampen verbieten , wenn diese mit dem auf der grundlage der vorschriften dieser richtlinie erteilten ewg-genehmigungszeichen versehen sind .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- võivad keelata nende tahavaatepeeglite turuleviimise, millel ei ole käesolevas direktiivis sätestatud osa emÜ tüübikinnitusmärki."
- das inverkehrbringen von rückspiegeln verbieten , wenn diese nicht mit dem in dieser richtlinie vorgesehenen ewg-bauartgenehmigungszeichen versehen sind . "
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
esilaternatüübile käesoleva määruse kohaselt antud tüübikinnituse võib tühistada, kui nõudeid ei täideta või kui tüübikinnitusmärki kandev esilatern ei vasta kinnitatud tüübi nõuetele.
die für einen scheinwerfertyp nach dieser regelung erteilte genehmigung kann zurückgenommen werden, wenn die vorschriften nicht eingehalten sind oder wenn ein mit dem genehmigungszeichen versehener scheinwerfer dem genehmigten typ nicht entspricht.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. Ükski liikmesriik ei tohi keelata ümbermineku kaitsekonstruktsioonide või nende traktorile kinnitamise seadmete turustamist nende ehituse tõttu, kui need kannavad emÜ tüübikinnitusmärki.
( 1 ) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von umsturzschutzvorrichtungen und ihrer befestigung an der zugmaschine nicht wegen ihrer bauweise verbieten , wenn sie mit dem ewg-genehmigungszeichen versehen sind .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
emÜ tüübikinnitusmärgi välja andnud asutus säilitab ühe näidise, mida koos osa emÜ tüübikinnitustunnistusega võib kasutada tuvastamaks, kas osa emÜ tüübikinnitusmärki kandvad turustatavad seadmed vastavad kehtestatud nõuetele.
die das genehmigungszeichen vergebenen behörden behalten ein muster zurück, das zusammen mit dem ewg-bauartgenehmigungsbogen dazu verwendet werden kann, die konformität der in den verkehr gebrachten, mit den ewg-genehmigungszeichen versehenen vorrichtungen mit den gestellten anforderungen zu überprüfen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kogemuste põhjal ja praeguse tehnika taseme juures on nüüd võimalik lihtsustada osa emÜ tüübikinnitusmärki kõnealuste laternate puhul, kui need on muude laternatega grupeeritud, kombineeritud või vastastikku ühendatud;
aufgrund der erworbenen erfahrungen und unter berücksichtigung des derzeitigen standes der technik ist es nunmehr möglich , das ewg-genehmigungszeichen für zusammengebaute , kombinierte oder ineinandergebaute leuchten dieser art einfacher zu gestalten .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kui osa emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriigi pädevad asutused leiavad, et tüübikinnitusmärki kandvad porikaitsevarustused ei vasta selles liikmesriigis kinnitatud tüübile, siis võetakse vajalikud meetmed tagamaks, et kinnitatud tüübi tootmisnäidised ennistatakse.
stellen die zuständigen behörden des mitgliedstaats, der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat, fest, daß spritzschutzvorrichtungen, für die eine bescheinigung über die Übereinstimmung mit dem gleichen typ vorliegt, nicht mit dem typ übereinstimmen, für den dieser mitgliedstaat die bauartgenehmigung erteilt hat, so treffen sie die notwendigen maßnahmen, um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ erneut sicherzustellen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iga 2. lisale vastavat tüübikinnitusmärki kandev peatugi või iste peab vastama peatoe kinnitatud tüübile ning punktides 6 ja 7 ettenähtud tingimustele.
jede kopfstütze und jeder sitz, die (der) mit einem genehmigungszeichen nach anhang 2 versehen ist, muss dem genehmigten kopfstützentyp entsprechen und den vorschriften der absätze 6 und 7 entsprechen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. kui emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav hulk samasugust tüübikinnitusmärki kandvaid helisignaalseadmeid ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, siis võtab see liikmesriik vajalikud meetmed tagamaks, et tootmisnäidised vastaksid kinnitatud tüübile.
( 1 ) stellt der mitgliedstaat , der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat , fest , daß mehrere mit demselben prüfzeichen versehene vorrichtungen für schallzeichen nicht mit der bauart übereinstimmen , für die er die bauartgenehmigung erteilt hat , so trifft er die notwendigen maßnahmen , um die Übereinstimmung der fertigung mit der genehmigten bauart sicherzustellen .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. kui osa emÜ tüübikinnituse andnud liikmesriik leiab, et teatav arv samasugust osa emÜ tüübikinnitusmärki kandvaid tuuleklaase või mehhaanilisi haakeseadiseid ei vasta tema poolt kinnitatud tüübile, siis võtab see liikmesriik vajalikud meetmed tagamaks, et tootmisproovid vastaksid kinnitatud tüübile.
artikel 7 ( 1 ) stellt der mitgliedstaat, der die ewg-bauartgenehmigung erteilt hat, fest, daß mehrere mit demselben ewg-genehmigungszeichen versehene scheiben bzw . verbindungseinrichtungen nicht mit dem typ übereinstimmen, für den er die bauartgenehmigung erteilt hat, so trifft er die notwendigen maßnahmen, um die Übereinstimmung der produktion mit dem genehmigten typ herzustellen .
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iga vesinikusüsteemi osa või vesinikusüsteem, mis vastab tüübile, millele on käesoleva määruse alusel antud eÜ tüübikinnitus, kannab ii lisa 3. osas sätestatud osa eÜ tüübikinnitusmärki.
jedes wasserstoff führende bauteil oder wasserstoffsystem, das einem typ entspricht, für den die typgenehmigung gemäß dieser verordnung erteilt worden ist, muss ein eg-bauteil-typgenehmigungszeichen gemäß anhang ii teil 3 tragen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: