Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ihmisen sairauksiin liittyvä pandemiatilanne
pandemická situace týkající se lidského onemocnění
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
jos pandemiatilanne sallii, rokotusta on lykättävä potilailla, joilla on vaikea kuumetauti tai akuutti infektio.
pokud to pandemická situace dovoluje, mělo by být očkování osob, trpících závažným horečnatým onemocněním nebo akutní infekcí, odloženo.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
jos pandemiatilanne sallii, immunisaatio on lykättävä henkilöillä, joilla on vaikea kuumeinen sairaus tai akuutti infektio.
pokud to pandemická situace dovoluje, mělo by být očkování osob, trpících závažným horečnatým onemocněním nebo akutní infekcí, odloženo.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
kun kyseessä on muuhun ihmisen sairauteen kuin ihmisen influenssavirukseen liittyvä pandemiatilanne, edellä olevaa ensimmäistä kohtaa ja 7 artiklaa voidaan soveltaa soveltuvin osin.
v případě pandemické situace týkající se jiného lidského onemocnění než onemocnění způsobeného virem lidské chřipky je možné použít ustanovení prvního odstavce a článku 7 obdobně.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:
Riferimento:
kello alkaa käydä ensimmäisestä maanantaista siitä, kun pandemiatilanne on julistettu (who: n preparedness plan vaihe 6) (päivä 0)
pandemie (fáze 6 globálního plánu přípravenosti szo na chřipku) (den 0).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ey) n:o 726/2004 soveltamisalaan kuuluvista ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden ehdollisista myyntiluvista 29 päivänä maaliskuuta 2006 annetun komission asetuksen (ey) n:o 507/2006 [6] ja ihmisille ja eläimille tarkoitettujen lääkkeiden myyntilupien ehtojen muutosten tutkimisesta 24 päivänä marraskuuta 2008 annetun komission asetuksen (ey) n:o 1234/2008 [7] tiettyjen erityissäännösten soveltaminen riippuu siitä, todetaanko hätätilanne tai ihmisen influenssaan liittyvä pandemiatilanne unionin tasolla päätöksessä n:o 2119/98/ey säädettyjen puitteiden mukaisesti.
použitelnost některých konkrétních ustanovení nařízení komise (es) č. 507/2006 ze dne 29. března 2006 o podmínečné registraci pro humánní léčivé přípravky spadající do oblasti působnosti nařízení evropského parlamentu a rady (es) č. 726/2004 [6] a nařízení komise (es) č. 1234/2008 ze dne 24. listopadu 2008 o posuzování změn registrací humánních a veterinárních léčivých přípravků [7] závisí na uznání mimořádné situace nebo pandemie lidské chřipky na úrovni unie v rámci rozhodnutí č. 2119/98/es.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: